Language immersion
From Wikipedia, the free encyclopedia
| The introduction to this article provides insufficient context for those unfamiliar with the subject. Please help improve the article with a good introductory style. (July 2006) |
| This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please improve this article by introducing more precise citations where appropriate. (October 2007) |
| Please help improve this article or section by expanding it. Further information might be found on the talk page. (January 2007) |
Language immersion is a method of teaching a second language (also called L2, or the target language). Unlike a more traditional language course, where the target language is simply the subject material, language immersion uses the target language as a teaching tool, surrounding or "immersing" students in the second language. In-class activities, such as math, social studies, and history, and those outside of the class, such as meals or everyday tasks, are conducted in the target language. Today's immersion programs are based on those founded in the 1960s in Canada when middle-income English-speaking parents convinced educators to establish an experimental French immersion program enabling their children 'to appreciate the traditions and culture of French-speaking Canadians as well as English-speaking Canadians'.[1]
Educators distinguish between language immersion and submersion programs. In the former, the class is composed of students learning the L2 at the same level; while in the latter, one or two students are learning the foreign language, which is the first language (L1) for the rest of the class, thus they are "thrown into the ocean to learn how to swim" instead of gradually immersed in the new language.
A new form of language related syllabus delivery called Internationalised Curriculum provides a different angle by immersing the curricula from various countries into the local language curriculum and separating out the language-learning aspects of the syllabus. Proponents believe immersion study in a language foreign to the country of instruction doesn't produce as effective results as separated language learning and may, in fact, hinder education effectiveness and learning in other subject areas.
Contents |
[edit] Types
A number of different immersion programs have evolved since those first ones in Canada. Immersion programs may be categorized according to age and extent of immersion.
[edit] Age
- Early immersion: Students begin the second language from age 5 or 6.
- Middle immersion: Students begin the second language from age 9 or 10.
- Late immersion: Students begin the second language between ages 11 and 14.
[edit] Extent
- In total immersion, almost 100% of class time is spent in the foreign language. Subject matter taught in foreign language and language learning per se is incorporated as necessary throughout the curriculum. The goals are to become functionally proficient in the foreign language, to master subject content taught in the foreign languages, and to acquire an understanding of and appreciation for other cultures. This type of program is usually sequential, cumulative, continuous, proficiency-oriented, and part of an integrated grade school sequence. Even in total immersion, the language of the curriculum may revert to the first language of the learners after several years.
- In partial immersion, about half of the class time is spent learning subject matter in the foreign language. The goals are to become functionally proficient in the second language (though to a lesser extent than through total immersion), to master subject content taught in the foreign languages, and to acquire an understanding of and appreciation for other cultures.
- In two-way immersion, also called "dual-" or "bilingual immersion", the student population consists of speakers of two or more languages. Ideally speaking, half of the class is made up of native speakers of the major language in the area (e.g., English in the U.S.) and the other half is of the target language (e.g., Spanish). Class time is split in half and taught in the major and target languages. This way students encourage and teach each other, and eventually all become bilingual. The goals are similar to the above program. Different ratios of the target language to the native language may occur.
- In content-based foreign languages in elementary schools (FLES), about 15–50% of class time is spent in the foreign language and time is spent learning it as well as learning subject matter in the foreign language. The goals of the program are to acquire proficiency in listening, speaking, reading, and writing the foreign language, to use subject content as a vehicle for acquiring foreign language skills, and to acquire an understanding of and appreciation for other cultures.
- In FLES programs, 5–15% of class time is spent in the foreign language and time is spent learning language itself. It takes a minimum of 75 minutes per week, at least every other day. The goals of the program are to acquire proficiency in listening and speaking (degree of proficiency varies with the program), to acquire an understanding of and appreciation for other cultures, and to acquire some proficiency in reading and writing (emphasis varies with the program).
- In FLEX (Foreign Language Experience) programs, frequent and regular sessions over a short period or short and/or infrequent sessions over an extended period are provided in the second language. Class is almost always in the first language. Only one to five percent of class time is spent sampling each of one or more languages and/or learning about language. The goals of the program are to develop an interest in foreign languages for future language study, to learn basic words and phrases in one or more foreign languages, to develop careful listening skills, to develop cultural awareness, and to develop linguistic awareness. This type of program is usually noncontinuous.
[edit] Method quality
Baker[1] found that more than 1,000 studies have been completed on immersion programs and immersion language learners in Canada. These studies have given us a wealth of information. Across these studies, a number of important observations can be made.
- Early immersion students "lag behind" their monolingual peers in literacy (reading, spelling, and punctuation) "for the first few years only". However, after the first few years, the immersion students catch up with their peers.
- Immersion programs have no negative effects on spoken skills in the first language.
- Early immersion students acquire almost-native-like proficiency in passive skill (listening and reading) comprehension of the second language by the age of 11.
- Early immersion students are more successful in listening and reading proficiency than partial and late immersion students.
- Immersion programs have no negative effects on the cognitive development of the students.
- Monolingual peers perform better in sciences and math at an early age, however immersion students eventually catch up with, and in some cases, outperform their monolingual peers.
[edit] See also
- French immersion
- English Village
- Multilingualism
- Gaelscoileanna Irish-Gaelic language immersion
[edit] References
- Anderson, H., & Rhodes, N. (1983). Immersion and other innovations in U.S. elementary schools. In: "Studies in Language Learning, 4" (ERIC Document Reproduction Service No. ED 278 237)
- Andrade, C., & Ging, D. (1988). "Urban FLES models: Progress and promise." Cincinnati, OH and Columbus, OH: Cincinnati Public Schools and Columbus Public Schools. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 292 337)
- Chen, Ya-Ling (2006). The Influence of Partial English Immersion Programs in Taiwan on Kindergartners' Perceptions of Chinese and English Languages and Cultures. The Asian EFL Journal Vol 8(1) http://www.asian-efl-journal.com/March_06_ylc.php
- Criminale, U. (1985). "Launching foreign language programs in elementary schools: Highpoints, headaches, and how to's." Oklahoma City, OK. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 255 039)
- Curtain, H., & Pesola, C.A. (1994). "Languages and children-Making the match. Foreign language instruction in the elementary school." White Plains, NY: Longman Publishing Group.
- Thayer, Y. (1988). "Getting started with French or Spanish in the elementary school: The cost in time and money." Radford, VA: Radford City Schools. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 294 450)
- The Wingspread Journal. (July 1988). "Foreign language instruction in the elementary schools." Racine, WI: The Johnson Foundation.
[edit] External links
- Why Immersion? ACIE Newsletter, February 2001, Vol. 4, No. 2

