Jump to content

Talk:Cyclone Alan

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Cyclone Alan (1998))

GA Review

[edit]
This review is transcluded from Talk:Cyclone Alan (1998)/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Cloudchased (talk · contribs) 00:12, 18 February 2014 (UTC)[reply]

I'll take this one and try to review it by tonight. Cloudchased (talk) 00:12, 18 February 2014 (UTC)[reply]

I made some small tweaks before starting the review and some more during it; hope you don't mind. Check out the diffs, and if you have any objection to the edits, feel free to change them. Cloudchased (talk) 02:36, 18 February 2014 (UTC)[reply]
While im not a fan of including &nbsps; on dates since certain scripts take them out - im not going to moan about your edits.Jason Rees (talk) 15:45, 18 February 2014 (UTC)[reply]

  • "was one of the worst natural disasters experienced in French Polynesia" is opinionized; perhaps you could add a "considered to be" somewhere in there?
  • Done.Jason Rees (talk) 17:51, 18 February 2014 (UTC)[reply]
  • "and named Alan" – you're missing a word here...
  • "low level circulation center" needs a hyphen in "low-level", no? There's another instance later in the paragraph that needs to be fixed as well.
  • Fixed both instances.Jason Rees (talk) 17:51, 18 February 2014 (UTC)[reply]
  • "However over the next day after the mid-level trough of low pressure that had been shearing the system moved faster than expected; Alan became better organized." Please check your punctuation here; comma after "however" and "day", and also change the semicolon to a comma.
  • "near too" – s/too/to/
  • Several times you use "within" throughout the article where it would be more appropriate to use "in" – but that's just my opinion.
  • "The landslides caused two bridges to collapse and along with fallen trees blocked roads" – extraneous "and"
  • "Overall ten people" requires a comma after "overall" ... and also one after the first instances of "Huahine", "damaged", and "destroyed" in the lede.
  • "On April 17, 1998 the Fiji Meteorological Service's Regional Specialized Meteorological Center in Nadi, Fiji (RSMC Nadi)" – more comma issues; please add a comma after "1998", and in "Over the next couple of days", one is necessary after "days". Also, what's up with the <small> tags in the MH?
  • "gale force winds" requires a hyphen, and pretty much everything that says "lower/upper/middle level"
  • "By this time the cyclone was located about 300 km (185 mi) to the east-southeast of Manihiki and had started to move westwards." – I think you meant to say "it had started," not "and had started".
  • Also, another general concern: please try to avoid using "had" and "was" so much, and use them more sparingly. There's several spots throughout the article where those two words are used and are not necessary.
  • I'm not going to go into punctuation concerns from this point on, so I'll just make a single comment on it right now: where necessary, please use commas and hyphens; give the article a quick read.
  • "near too" – s/too/too/
  • "system, however the" → "system; however, the"
  • "Cyclone Alan affected French Polynesia during April 25, with high winds and torrential rain" → "Cyclone Alan produced high winds and torrential rain over French Polynesia on April 25"
  • "which had been severely damaged by Cyclone Osea" – were all those islands damaged by Osea? Please clarify.
    • Clarified
  • "Within the systems aftermath" has some very strange word choice. Also, you forgot an apostrophe. >:(
  • No comma after "affected islands".
  • €105 thousand – year and currency?
  • In ref #1, please tweak "RSMC Nadi - Tropical Cyclone Center" to use a spaced en dash instead of a hyphen per MOS:DASH.
  • Please format the authors in ref #4 consistently with other refs (i.e., comma-separated last, first)
  • Please replace the spaced em dash with a spaced en dash per MOS:DASH in ref #5.
  • In ref #14, no period between "Disaster" and "Net" is needed; it's not in the website's name.
  • No "the" in "European Union" in ref #15

In general, while well-written and clear, there's dozens of small grammar issues, as detailed above (I didn't name them all, as it would be too tedious). Please do a quick run through the article and fix the issues above and I'll happily pass this after checking myself. Excellent article overall, JR! Cloudchased (talk) 02:36, 18 February 2014 (UTC)[reply]

I've fixed most of the outstanding issues, I'll try to fix the rest of the grammar issues tonight. Cloudchased (talk) 21:45, 20 February 2014 (UTC)[reply]
By the way, I just finished with that, so I passed the GA. Feel free to tweak (further) as necessary. Cloudchased (talk) 22:20, 20 February 2014 (UTC)[reply]