Jump to content

Talk:De Robeck

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Not a Swedish title

[edit]

There are no signs that "Baron de Robeck" is an officially existing Swedish title. Fock is indeed a baronial (friherre) family. However, it seems that the only reason that "de Robeck" was invented was that the surname of Johan Henrik Fock didn't sound too good in English after he emigrated, so he started to call himself de Robeck, taking the name after an estate (Råbäck) owned by the Fock family (or rather by his father). This is partly explained in this article, but not in a fully correct. The story is much better explained here, unfortunately in Swedish. Calling yourself something doesn't make that an official foreign title, and made-up titles aren't notable, so I'll PROD this article. Johan Henrik Fock may possibly be notable, on the other hand. Furthermore, this usage in this article "2nd Baron of...", "3rd Baron of..." isn't consistent with how Swedish noble title/noble status are inherited. Tomas e (talk) 17:16, 29 October 2013 (UTC)[reply]


This article is about a well known Irish family who, I accept, have passed down a title they may not have deserved. It is not an article about Swedish barons of which I know nothing. I cannot see how this title business affects the notability of the family members, who were leading members of Irish society, built country houses and were High Sheriffs of their county. Incidentally the naming convention is that of UK barons as the family members were Anglo-Irish and had no ongoing connections with Sweden.Plucas58 (talk) 18:25, 29 October 2013 (UTC)[reply]


I am John de Robeck (the 8th Baron de Robeck) I changed the main page. I am not sure that we ever lived in England as the page stated however we were naturalised and the Baron at the time was offered and English title, for what reason I don't know but he seemed to be a very good fighter - he refused and said that he would like his title recognised instead, as far as I am aware it is the only foreign title to be ratified by an act of the UK parliament, hence the naming convention. However it is also still a Swedish title indeed I receive correspondence from the riddarhuset that states my name as CJM Fock, 8th Baron de Robeck, (also in the Swedish book of peers) they also recognise the Irish branch of the Fock family as the senior branch of the family and Jan Fock (who is a very distant relation but great friend) substitutes (as we are not Swedish citizens) in the tri-annual meeting of Nobles in the riddarhuset. As for changing our name to 'de Robeck' although the explanation given above probably makes sense, nobody knows the real reason. — Preceding unsigned comment added by 109.125.56.99 (talk) 12:03, 12 May 2014 (UTC)[reply]