Draft:Cyrillization of English

From Wikipedia, the free encyclopedia
  • Comment: The additional source since the previous decline is a wiki, and does not further help establish notability. Inline citations are preferred. Greenman (talk) 10:00, 27 August 2023 (UTC)

Cyrillization of English refers to the practice of transcribing the English language into the Cyrillic alphabet. This writing system has been adopted in various contexts, including Slavic-influenced micronations and linguistic experimentation.

History[edit]

Taigh a Bata Cyrillic[edit]

The English Cyrillic Alphabet was developed by Scott Harwood on February 4, 2010. This writing system is used for both the English and Nanny Ogg French languages in the Republic of Taigh a Bata. The alphabet consists of the following letters:

А Б К Д Е Ф Г Ъ И I К Л М Н O П Ќ Р С Т У В Ў Ѯ Y З

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

а б к д е ф г ъ и i к л м н o п ќ р с т у в ў ѯ y з

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Notes:

- 'y' can represent both 'u' and 'y', and 'k' can represent both 'c' and 'k'. - The pronunciation of the letters remains the same as in English.

Kaznian Cyrillic[edit]

The Kaznian Cyrillic was initially created in 2005 during the Amtin Federation era and underwent several changes in 2006, notably during the Kaznian Empire period. The modern version of Kaznian Cyrillic was established on the first day of the Kaznian Rebirth and has remained unchanged since. The usage of Kaznian Cyrillic has diminished with the rise of the Cheslovian language.

List of modern Kaznian Cyrillic letters:

А Б Ц Д Э Ф Г Ж И Й К Л М Н О П Џ Р С Т У В Ю Х Ы З Ш Ч

а б ц д э ф г ж и й к л м н о п џ р с т у в ю х ы з ш ч

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z sh ch

List of Imperial Kaznian Cyrillic letters:

А Б В Д E Ф Г Ю И Й К Л М Н О П Я Р С Т У Ѡ Ж Х Ы З Ш Ч Ь

а б в д e ф г ю и й к л м н о п я р с т у ѡ ж х ы з ш ч ь

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z sh ch '

Examples: "Hello, how are you today? The weather seems very good today, unlike yesterday which was quite horrendous wouldn't you agree?"

Modern: Жэлло, жою арэ ыоу тодаы? Тжэ юэатжэр сээмс вэры гоод тодаы, унликэ ыэстэрдаы южич юас џуитэ жоррэндоус юоулдн'т ыоу агрээ? Imperial: Юелло, юож аре ыоу тодаы? Тюе жеатюер сеемс ѡеры гоод тодаы, унлике ыестердаы жюич шас яуите юоррендоус жоулдньт ыоу агрее?

Fernando's Work[edit]

The concept of Cyrillization of English gained prominence with the work of Niño Eduardo Evan Fernandez. Fernandez devised a way of writing English using the Cyrillic alphabet, drawing inspiration from the Serbian Cyrillic alphabet. This creative adaptation emerged during Fernandez's exploration of languages such as Japanese, German, and Russian. His fascination with the Russian alphabet prompted him to experiment with its application to the English language.

Examples and Applications[edit]

Cyrillization of English has found use in various Slavic-influenced micronations, where it serves as a link between cultures.

See also[edit]

References[edit]

[1] [2]

  1. ^ "English Cyrillic". Retrieved 2023-08-24.
  2. ^ "Cyrillisch". Retrieved 2023-08-24.