Portal:Communism/Selected quote/22

From Wikipedia, the free encyclopedia
Against the third point, Comrade X advances the objection that the confiscation of the monasterial (and we would willingly add: church) estates and the royal demesnes as proposed by us would mean that the capitalists would grab the lands for next to nothing. It would be precisely those who plunder the peasants, he says, who would buy up these lands on the money they had plundered. To this we must remark that, in speaking about the sale of the confiscated estates, Comrade X draws an arbitrary conclusion that our programme does not contain. Confiscation means alienation of property without compensation. It is only of such alienation that our draft speaks. Our draft programme says nothing as to whether these lands are to be sold, and if so to whom and how, in what manner and on what terms. We are not binding ourselves, but reserve judgement as to the most expedient form in which to dispose of the confiscated properties when they are confiscated, when all the social and political conditions of such confiscation are clear. In this respect Comrade X’s draft differs from our draft in demanding, not only confiscation, but the transference of the confiscated lands “to the democratic state for their most advantageous utilisation by the population.” Thus, Comrade X excludes one of the forms of the disposal of what has been confiscated (sale) and does not suggest any definite form (since it remains unclear just what constitutes or will constitute or should constitute the “most advantageous” utilisation, and just what classes of the “population” will receive the right to this utilisation and on what terms). Hence, Comrade X fails in any case to bring complete definiteness into the question of how the confiscated lands should be disposed of (nor can this be determined in advance), while he wrongly excludes their sale as one of the methods. It would be wrong to say that, under all circumstances and at all times, the Social-Democrats will be opposed to the sale of the land. In a police-controlled class state, even if it is a constitutional state, the class of property-owners may not infrequently be a far stauncher pillar of democracy than the class of tenant farmers dependent on that state. That is on the one hand. On the other hand, our draft makes for greater provision than Comrade X’s draft does against confiscated lands being turned into “gift& to the capitalists” (insofar as any provision against this can be spoken of in general in the wording of a programme). And indeed, let us imagine the worst: let us imagine that, despite all its efforts, the workers’ party will be unable to curb the capitalists’ wilfulness and greed. In that, case, Comrade X’s formulation affords free scope for the “most advantageous” utilisation of the confiscated lands, by the capitalist class of the “population.” On the contrary, our formulation, while it does not link up the basic demand with the form of its realisation, nevertheless envisages a strictly definite application of sums received from such realisation. When Comrade X says that “the Social-Democratic Party cannot undertake in advance to decide in what concrete form the popular representative body will utilise the land which it will have at its command,” he is confusing two different things: the method of realising (in other words: “the form of utilising”) this land and the application of the sums received from this realisation. By leaving the question of the application of these sums absolutely indefinite and tying his hands, even in part, in the question of the method of realisation, Comrade X introduces a double impairment into our draft.
— Vladimir Lenin (1870-1924)
To the Rural Poor , 1903