Talk:Ab ovo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
  • I have another reference: Nec gemino jusque ad mala ("From the the egg down to the apples", typical Roman courses) from the same work by Horace. Could someone check which of the two origins of the expression is the true one? Xosé 20:50, 18 May 2006 (UTC)[reply]
    • The longer expression ab ovo usque ad mala ("From the egg to the apples") is from Horace's Satires (1.3, line 4) a different work than the Ars Poetica quoted here. You can find the original and English texts at Perseus. Hokiejp (talk) 13:46, 4 April 2008 (UTC)[reply]
    • I added a paragraph to this page explaining this alternate use, but forgot to put in an edit summary. Hokiejp (talk) 14:03, 4 April 2008 (UTC)[reply]

Different explanations[edit]

I have found the above explanation (i.e. a typical Roman meal would begin with eggs and end with fruits) in the Russian Great Legal Encyclopedic Dictionary by A.B. Barihin, published by Kniz'ny Mir in Moscow. (The article "ab ovo" gave the explanation without referring to a source (i.e. Horace) 82.118.67.5 (talk) 07:28, 29 February 2008 (UTC)[reply]

Sterne[edit]

The article said "This advice is famously ignored" in Sterne's book. That's not quite it. The advice is not ignored, it's discussed and explicitly rejected. So I wrote "rejected". Andrew Dalby 16:21, 29 March 2014 (UTC)[reply]