Talk:Achim

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Im living in achim near Bremen, the achim which is meant in this article. This article is mixed up with facts from achim near wolfenbüttel. the sign is wrong, the mayor is wrong, the position on the map is wrong and so on. i dont know how to change the legend on the right side.


I can vouch for the fact that "Achim" is also a name.--Achim 02:07, 17 April 2006 (UTC)[reply]

IMHO it doesn't make too much sense to translate "Öllager" as "Oil Camp". It's "Lager" as in "Storage" or "Reservoir" and not as in "Camp". —Preceding unsigned comment added by 77.24.87.41 (talk) 17:12, 28 March 2010 (UTC)[reply]