Talk:Ahmed Ali (writer)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Incorrect Link.[edit]

A different "Ahmed Ali" (photographer by profession), is also the father of Nafisa Ali. However, clicking on that link (and several others on Wikipedia where his name comes up) always leads incorrectly to this page. The Ahmed Ali on this page is not the same man. I know the family personally. Please change the incorrect links--4.130.135.11 (talk) 03:56, 27 January 2009 (UTC).[reply]

Weasel words?[edit]

"who was responsible for writing arguably the greatest novel ever written about Delhi"

That sounds like weasel words to me. Unquenchablefire (talk) 08:27, 19 April 2009 (UTC)[reply]

Edit History[edit]

I must say that the July 15, 2010 version, to which the subject was reverted by me on June 06, 2012 (one that is no longer being displayed on first click) is the best and most comprehensive so far. I recommend (1) use of Sealkeeper's edit of June 06, 2012, and (2) I agree with other users that the identity of the subject of the article should be properly noted in the title as "Ahmed Ali". Further improvements may come along in time. Sealkeeper (talk) 15:58, 6 June 2012 (UTC)[reply]

  • The Arabic name Ahmad is the correct translation of that. In Pakistan and India commonly is used wrong as Ahmed, it is absolutely not correct.The old version was likely copyvio and recent version of the article also needs reliable sources for verification.Please feel free to ask any question in this regard. Thanks. Justice007 (talk) 16:11, 6 June 2012 (UTC)[reply]
  • (edit conflict)And as pointed out elsewhere the version you reinstated was previous identified as a copyright violation committed by someone else and hence is unacceptable. If it proves not to be a copyvio then it can be reinstated but until the copyright status is determined it must not be restored. This isn't a discussion about what it the best version but whether a particular version is permitted to be on wikipedia. NtheP (talk) 16:13, 6 June 2012 (UTC)[reply]
  • I have no problem with determining the copyright status of the July 15, 2010/June 06, 2012 version. Wikipedia can take its time over the matter and restore the version I recommended on June 06, 2012, if it satisfies the copyright rule. However, I am in total disagreement with changing the person's legal name spelling (from the correct "Ahmed" to the incorrect "Ahmad") based on some notion of translation between certain languages. In this specific case, the subject of the article, Professor Ahmed Ali, knew several languages himself, including Arabic, Urdu, and English. The official documents concerning him spell his first name as "Ahmed" in English. In all his published and unpublished works, the same spelling has been followed with his approval, and he signed himself in English and other Western languages as "Ahmed Ali". Nobody has the right, on any basis whatsoever, to change the spelling of his name without his personal consent. Even for a likely alternative name spelling, if applicable, specific legal evidence for this person will be needed. I urge Wikipedians to recognize that there are strong limits to applying personal conceptions in the public domain. Sealkeeper (talk) 04:30, 7 June 2012 (UTC)[reply]
  • I don't think you are right about the spelling of Ahmad,wrong is wrong, even it is official or written by the author self, look at the section references 5,there is mentioned correct spelling and see also these names with correct spelling,Ahmad Nadeem Qasmi, Ahmad Faraz, Syed Al-e-Ahmad, Faiz Ahmad Faiz, Hakim Ahmad Shuja and so on. I am surprised that you do not know the correct pronunciation of Ahmad, Ahmed is totally wrong, even an illiterate person does not say that. Justice007 (talk) 08:42, 7 June 2012 (UTC)[reply]
The above statement, "In Pakistan and India commonly is used wrong as Ahmed", apart from the element of original research involved, is not a valid reason for the name change. The subject's name, as per several reliable sources, was Ahmed, so spelt, regardless of how the other people mentioned are known. Whatever the origins the name had are totally irrelevant. There are several instances, in all languages and cultures, of variant spelling/transliterations of common names, e.g., Steven/Stephen; Leslie/Lesley; Muhammad (name), etc. --Technopat (talk) 12:47, 23 December 2013 (UTC)[reply]