Talk:Arnold Geulincx

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Beckett[edit]

References to Beckett are of little worth (nihil velis).Lestrade (talk) 20:56, 8 January 2008 (UTC)Lestrade[reply]


Points for humor; but Geulincx wouldn't be of much interest today if Beckett hadn't read him.-FM (talk) 22:43, 22 January 2008 (UTC)FM[reply]

Maybe we should remove the Beckett reference at the beginning of the article because it is repeated at the end of the article.173.72.63.96 (talk) 17:49, 19 November 2016 (UTC)Scott Palmström[reply]

Ita est[edit]

Ita est, ergo ita sit. Is this really accurately translated by "It exists, therefore it is so"? I can think of a dozen ways to translate this phrase, but the translation given is not one of them.

  • It is so, so let it be so.
  • Yes it is, therefore it may be so.

Et cetera. A context for the quote will be necessary to determine what its meaning is, but I don't see any context that can make it "It exists, therefore it is so". Rwflammang (talk) 16:42, 28 September 2012 (UTC)[reply]