Talk:Charro outfit

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Etymology of "charro"[edit]

So the adjectival meaning given here is:

1. (en México) (tradiciones/música) of the relating to the → charro
2. Latin America informal (de mal gusto) gaudy, garish
(and here some other meanings also).

While the nounal meaning is:

1. → charro
2. (en México: jinete) horseman (masculine); horsewoman (feminine); cowboy {masculine}; cowgirl (feminine).

Presumably the meaning "cowboy" came first? But I can find no sources. I guess a good Spanish dictionary would provide this. Thanks. Martinevans123 (talk) 10:27, 9 September 2018 (UTC)[reply]