Talk:Deutsche Arbeiter-Marseillaise

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mismatched lyrics[edit]

The English lyrics are not a translation of the German ones as presented in the article. They are completely different. --Antondimak (talk) 18:03, 10 March 2022 (UTC)[reply]

True. The text that an IP inserted in January, first in German [1] and then in English [2] is a different adaptation of the Marseillaise, by Ferdinand Freiligrath from 1849. The edit to the German text was quickly reverted but the English one remained, hence the discrepancy. This article [3] has a bit of background on both the Freiligrath and the Audorf text. Fut.Perf. 22:16, 23 March 2022 (UTC)[reply]
Was Freiligrath's version also referred to as Arbeiter Marseillaise?
A recent bio of German Communist August Willich reports that he had his troops sing Arbeiter-Marseillaise during the U.S. Civil War, including before the battle of Shiloh, which could not be Audorf's version if it was written in 64. Chilltherevolutionist (talk) 06:16, 12 April 2023 (UTC)[reply]