Talk:Enemy Mine (film)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Was this the first film to use plot of stranded enemies that eventual bond?[edit]

It's been repeated in dozens of other movies and TV shows. Two enemies, different languages and customs, are isolated with only each others company. And over time grow to know and be friendly with one another - teaching that they're not all that different from one another, etc.

no e.g. Hell_in_the_Pacific (1968) has a similar plot

-G —Preceding unsigned comment added by 99.246.112.186 (talk) 20:22, 9 November 2008 (UTC)[reply]

I imagine it's existed for as long as people have sat around telling stories: it's a nice easy one for storytellers to use, as they can use it as a basis for a straightforward narrative arc of conflict, enlightenment and resolution. Comedy writers use it all the time - think The Odd Couple, Red Dwarf, Porridge Dom Kaos (talk) 16:02, 22 December 2008 (UTC)[reply]

Reproduction in Enemy Mine[edit]

I added that the Dracs were Hermaphroditic because otherwise a reader who had not seen the film might infer that the Human and the Drac had concieved the child together.--Pittsburghmuggle (talk) 23:24, 3 April 2008 (UTC)[reply]

Good side note. I was definitely confused when I first saw that the Drac was pregnant. --DavidD4scnrt (talk) 06:47, 4 April 2008 (UTC)[reply]

According to the Wikipedia article on the novella, the Dracs are asexual -- not hermaphroditic. I don't have time to go into the biological problems and contradictions this introduces. I suspect the author did this to avoid confronting other, potentially uncomfortable, issues. WilliamSommerwerck (talk) 12:58, 9 May 2011 (UTC)[reply]

Battlestar Galactica[edit]

It strikes me as odd that no one seems to notice that this story was ripped off from an episode of the original Battlestar Galactica (and remade, actually, in the second series.) —The preceding unsigned comment was added by SMcCandlish (talkcontribs) 11:38, 7 April 2007 (UTC).[reply]

However, the episode you refer to is clearly "The Return of Starbuck", which first aired on 4th May 1980. The film was based on the book of the same name by Barry Longyear, which was published in 1978 - two years BEFORE the BG episode. I wonder if the BG scriptwriters borrowed the idea from the book? Pedrocelli 02:14, 4 July 2007 (UTC)[reply]

narrator?[edit]

I apologize if this is a stupid question, but does anyone know who the narrator is? His voice sounds familiar, but I can't find him in the credits. Thanks. 24.58.155.178 (talk) 20:19, 6 December 2009 (UTC)[reply]

The narrator is Dennis Quaid.112.187.253.92 (talk) 03:00, 11 February 2018 (UTC)[reply]

Move?[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: No consensus to move. Ucucha 09:59, 12 January 2010 (UTC)[reply]

Enemy Mine (film)Enemy Mine

  • Film is the primary topic, and Enemy Mine already redirects to it.   Ωphois 03:45, 31 December 2009 (UTC)[reply]
  • Is this film a primary meaning? Given also that "enemy mine" can mean "my enemy" (old poetic usage) or "hostile explosive device". Anthony Appleyard (talk) 14:21, 31 December 2009 (UTC)[reply]
Sorry, but I don't understand your argument. Why would something that belongs on Wiktionary make something not a primary topic? Of the articles listed on the dab page, the film would be the primary and most known meaning. Ωphois 14:55, 31 December 2009 (UTC)[reply]
Do you really think that many of our readers will be looking for "my enemy" or "hostile explosive device" when they type "Enemy Mine" in the search box? If so, I disagree. Jafeluv (talk) 09:17, 11 January 2010 (UTC)[reply]
  • I am not sure if it qualifies as the primary topic. From what I gathered, Enemy Mine redirected to Enemy Mine (film) until recently, so we can only depend on this month's statistics so far. The film article does not get significantly more views than the other articles, and my Google search results show that "enemy mine" is a common term outside of the film itself. I appreciate the evidence to go with your argument, though! Erik (talk) 20:21, 11 January 2010 (UTC)[reply]
  • Oppose. From the discussion it is fare to say that the primary topic is not clear. So moving this article would not be wise. Vegaswikian (talk) 05:24, 12 January 2010 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Name Spelling[edit]

  • The Drac's name is spelled Jeriba in the story -- was it changed for the film, or is it incorrect throughout this article? Sir Rhosis (talk) 23:20, 18 September 2010 (UTC)[reply]