Talk:Euroduplex

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Problem with the title[edit]

Why was this page moved to "SNCF TGV 2N2"? The only English-language source says nothing of the sort, instead calling it Euroduplex. Even the Francophone sources don't use "SNCF TGV 2N2". bobrayner (talk) 02:27, 4 July 2013 (UTC)[reply]

Maybe the name has changed since the article was written? Anyway a quick google search yields links to the Alstom site for "Euroduplex" but only Youtube links for "TGV 2N2". So think we should rename this article to "Euroduplex" and we create a redirection from "TGV 2N2" to this one. In fact ... SNCF is the french rail authority and the acronym shouldn't be included in an article about a trainset imho. AadaamS (talk) 10:48, 4 July 2013 (UTC)[reply]

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was moved. --BDD (talk) 19:25, 26 August 2013 (UTC)[reply]

SNCF TGV 2N2Euroduplex – Sources do not call it "SNCF TGV 2N2", which is a very odd composite name. SNCF does not make it and is not the exclusive user. Sources prefer "Euroduplex": [1] [2] [3] [4] bobrayner (talk) 15:35, 17 August 2013 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Move back to TGV 2N2[edit]

Euroduplex represent the same train as TGV 2N2 however, every other languages use TGV 2N2 as article name so it would be nice to rename the en article to match articles in every other languages Moréo (talk) 09:02, 20 August 2023 (UTC)[reply]