Talk:Finnish profanity

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Issues[edit]

I'd remember that "hitto" is a shorthand of some of the pagan-era deities. Not completely sure, though.

There are so many factual mistakes on this page that it's hard to believe. Hitto is a good example. Another one is "Perkele" which is an old baltic name for certain kinds of devils; it's not a thing of Finnish mythology at all, it's a loan word (coming from the Estonian "Perkunas" for example).

Just a friendly remark: The Estonian language (and a lot of its mythology) has the same origin as Finnish, in the same way that we don't evolve from the apes, but we have common ancestors. Thus it isn't a loan word, but it has common origins. -Islander(Scandinavia) 01:14, 24 January 2007 (UTC)[reply]
There might be factual inaccuracies, but your argument concerning "Perkele" makes no sense. "Perkele" is obviously a part of Finnish mythology, and it makes no difference whatsoever that the word itself is a loan from Baltic (and as such maybe 2000 years old!). By the same logic one could claim that farming is not a part of Finnish culture because most words related to farming are ultimately loanwords. Moreover, "Perkunas" is not Estonian. (As a side note: please sign your comments with four tildes) --AAikio 04:39, 29 September 2006 (UTC)[reply]
I cant't see that there are any serious factual errors in this article. I am from Finland and I would agree with the text in this article. --MoRsE 06:44, 15 November 2006 (UTC)[reply]
I agree with most of the facts on this page, and am also Finnish. I made some smaller edits, for example to make the origins more exact Myom 12:30, 14 December 2006 (UTC)[reply]

Really interesting the origin of those words, just two points, when I once was watching a hockey match in Lappeenranta and I heard something like "Saatanan vittu", is it usually said like this? and second it could be useful to point out the similarity between kuusi (six) and kusi. When I was in Finland every finn I talked with and said "six" smiled, I didn't know why until now :D Cpt.Miller 11:28, 19 April 2007 (UTC)[reply]

Saatanan vittu is just a combination of two words (meaning cunt of Satan or Satan's cunt). Kuusi (six) and kusi (piss) have similarities as much as English words three and tree. I'd say that native finns (including me) don't associate those words. The word kuusi means spruce as well (I saw six spruces = Näin kuusi kuusta) Jerekorva 01:02, 24 May 2007 (UTC)[reply]

If there is mention about "Ryökäle", there probably should be also mention about word "Rontti", which the elderly think as very rude description about person (reserved only for the worst), but the younger use quite lightly, more teasing than offending, very much like with Ryökäle. — Preceding unsigned comment added by 178.75.140.149 (talk) 22:00, 17 January 2017 (UTC)[reply]

The scope of the profanity list[edit]

Friends! Fellows! Countrymen! ...actually, is there anyone here but me? No matter. Build it and they will come. We need to establish criteria for listing Finnish profanity, stick to the most representative ones and keep a reasonable size limit. There are several reasons: Lists, any lists, on Wikipedia have an acknowledged habit to balloon up as readers add their own favorites. This quickly becomes a disservice to readability as the more popular ones are covered and more and more obscure ones creep in. Second, lists are not allowed to be indiscriminate. Third, judging from the way the wind has been blowing lately, having the article composed overwhelmingly of a listing of profanities is a good way to get it deleted, and I can't say I can argue with that as such things are the domain of Wiktionary.

I suggest that we start off by basing our system on the 2002 edition of Suuri Kirosanakirja ("The Great Book of Swearwords"), which seems to be very much in tune with its subject matter and has the added bonus of giving the list a basis in a reliable, if not scholarly, literary work.

The book lists five principal obscenities, which are vital things to cover: Helvetti, Jumalauta, Perkele, Saatana, Vittu. It adds five secondary ones, which should be included but possibly merged with synonyms: Kyrpä, Paska, Perse, Pillu, Terska.

For the rest, we should mention only a few, either those that are on the book's list of tertiary obscenities or those that have particular other merits. Mentioning car squirters under "Pissa" was a good example of the latter. The tertiary ones in the book: Halvattu, Helkatti, Hel(e)kkari, Hel(e)kutti, Helskatti, Helskutti, Hemmetti, Hiisi, Hiiskatti, Hiivatti, Him(p)skatti, Himpura, Himputti, Hitot, Hitsi, Hitto(lainen), Horna, Häikäle, Jukolauta, Jukoliste, Julmettu(a), Jumaliste, Jumankaut(a), Kirottua, Lempo, Pahus, Peeveli, Peijakas, Peijakka, Peijoona, Peijooni, Pentele, Perhana, Perkule, Perskatti, Pihkatti, Pihkura, Pirskatti, Piru, Riivattu, Ruoja, Ryökäle, Saakeli, Saamari, Saakuri, Saasta, Samperi, Turkanen, Turskatti, Vimmattu(a). --Kizor 00:33, 13 June 2007 (UTC)[reply]

I'd come here due to the California_wildfires_of_October_2007. There should be disambiguation for KUSI | kusi.

Thank You,

[[ hopiakuta Please do sign your signature on your message. ~~ Thank You. -]] 15:25, 24 October 2007 (UTC)[reply]

Helvetti[edit]

"Helvetti translates as hell and has roughly the same meaning as in the English language." Given that "hell" is far ruder in the US than the UK (and may vary elsewhere too for all I know), could someone familiar with both Finnish and English make a judgement on its relative offensiveness? --Estrellador* (talk) 11:06, 18 December 2007 (UTC)[reply]

The comparison seems to be in usage, not in the relative level of offensiveness, 'hell' is generally used in the same grammatical constructs in Finland as it is with English speakers the world over. I would disagree that 'hell' is more offensive in the USA than elsewhere but both of our opinions are subjective and as such have no place here. Seeing as there is little to no functional difference in the way 'hell' used between USA and England, the comparison needs no further qualification except perhaps to point out that it is a grammatical comparison, not a level of offensiveness one, thus removing any confusion on the matter. Nazlfrag (talk) 11:27, 28 July 2008 (UTC)[reply]

Molopää[edit]

Changed the translation of molopää into dickhead. I'm finnish and that's how it would translate into english, literally. —Preceding unsigned comment added by 85.156.236.68 (talk) 12:23, 30 April 2008 (UTC)[reply]

"Vitun homo/huora"[edit]

A common trend in Finland is to call anyone you dislike "vitun homo/huora" ("fucking faggot/whore"). All men are called homo (faggot) and all women are called huora (whore). This is done without regard to the addressee's sexuality, or mostly even knowledge of the word's meaning, but merely out of need to use a strong swear word. JIP | Talk 20:41, 25 June 2009 (UTC)[reply]

Pillu[edit]

I think pillu would translate as "pussy" rather than "cunt". "Pillu" resembles "pussy" in that it is used almost solely in the literal sence and not as an expletive. "Vittu" on the other hand is used in the literal sense almost never. Also, I don't think "Römpsä" is non-offencive. At least it's very vulgar. 87.93.60.147 (talk) 09:03, 22 May 2013 (UTC)[reply]

management by perkele[edit]

"management by perkele" references on the web are all directed to here where there is no definition of management by perkele. There once was a definition of management by perkele in the past but it is gone. I have also found other phrases and words found or referenced in Wikipedia but they are not defined. This is disconcerting that Wikipedia relies on people already knowing these definitions to unique words or phrases without them being defined by WP or anyone else on the web but sadly they forward their link to WP pages like this one. It is like a loose end that is flapping in the information age's wind. Septagram (talk) 23:30, 15 November 2016 (UTC)[reply]

It was deleted: Wikipedia:Articles for deletion/Management by perkele (2nd nomination). --vuo (talk) 19:14, 16 November 2016 (UTC)[reply]

"Management by Perkele" means leadership/leading by yelling, coarcing and blackmailing any opposing or reasoning voices down. Basically same as the phrase "My Way or the Wrong Way". — Preceding unsigned comment added by 178.75.140.149 (talk) 21:56, 17 January 2017 (UTC)[reply]

The multiclimax of being pissed off[edit]

Original research? Also, holy fuck a knuckle. That's one weird way to swear. Ellenor2000 (talk) 03:21, 27 April 2017 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Finnish profanity. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 10:45, 13 January 2018 (UTC)[reply]