Talk:French creole

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject iconDisambiguation
WikiProject iconThis disambiguation page is within the scope of WikiProject Disambiguation, an attempt to structure and organize all disambiguation pages on Wikipedia. If you wish to help, you can edit the page attached to this talk page, or visit the project page, where you can join the project or contribute to the discussion.

Comment[edit]

SANTO DOMINGO? I don't understand why, in an article titled "French creole," there is a link to the city of Santo Domingo in the spanish-speaking country of Dominican Republic. Then, immediately following that, there is a link to the old French colony of Saint-Domingue in parenthesis. I can understand the second link, as the native born French residents of that French colony would have been French creoles. But why put Saint-Domingue in parenthesis and then put a link to a Spanish-speaking city before it? I'm sure that someone has a good explanation, I just can't fathom what it might be. PGNormand (talk) 02:12, 10 September 2008 (UTC)[reply]

PGNormand, this was actually very common among historians. They would incorrectly call Saint-Domingue, Santo Domingo, San Domingo or St. Domingue at times. Even the whole island were called these names interchangeably. However to my knowledge, the Spanish side was never called "Saint-Domingue." Hope this helps. Savvyjack23 (talk) 05:21, 13 May 2015 (UTC)[reply]

Savvyjack23 Thanks, Savvyjack23. I'm aware that many historians over the years have incorrectly referred to the French colony of Saint-Domingue by using the names "Santo Domingo" or "San Domingo." I've seen it many, many times in old and recent writings. But, all this has led to confusion, as witnessed by the link to the city of Santo Domingo, which has nothing to do with French colony. But, what I said was that "I don't understand why" an historian would make that error. Actually, I'm not sure that anyone has a good explanation, other than the fact that they were just wrong. The fact that an error is "very common" does not make it anything other than an error. Sorry to be so grumpy. But, I am perplexed. PGNormand (talk) 22:29, 15 May 2015 (UTC)[reply]

PGNormand no pun taken. Yes, it's extremely confusing, I see the city of Santo Domingo misrepresenting Saint-Domingue all the time; said they produced half of the world's coffee in the 18th-century until I fixed it to read "Saint-Domingue." (The Spanish colony hardly had the people or labor at the time to achieve such a feat). Savvyjack23 (talk) 13:00, 5 April 2016 (UTC)[reply]