Talk:Harlech Tramway

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

@DavidAHull: I have uploaded a German translation of your article yesterday. Now I would like to describe the purpose of this railway: Was it a quarry railway, to bring stones from the quarry towards the sea? Were the stones loaded there onto ships or used to build and maintain any structures on the coast? Any passenger transport? Probably your guess is as good as mine, but together we might know more than the uninitiated reader, who might think it was a tram to bring tourists from the town to the beach. Did it have any connection to the main railway? --NearEMPTiness (talk) 04:30, 18 February 2017 (UTC)[reply]

Further Literature:
@NearEMPTiness:I would like to describe its purpose, too, but I have found no EVIDENCE, contemporary or otherwise, to confirm its purpose or purposes. I haven't come across the snippet you've found, but please note that it SPECULATES on the line's purpose(s). My THEORY is that the people behind it aimed at two markets - quarry to ships and passengers to the beach, but I stress that is my personal THEORY. I'll give you a gold star if you can find anything much about the venture. Good to hear from you. Kind regards, Dave DavidAHull (talk) 10:27, 18 February 2017 (UTC)[reply]
Thanks for your comments. I guess, we need to wait for gold star status until anyone can find copies of Clayron D: The Harlech Tramway The Narrow Gauge 84 , 20-21 (and correspondence in The Narrow Gauge 86 , 28-29)

@NearEMPTiness:Brilliant! I think you must be a conjourer, producing things from thin air. I've tracked down the back issues person for the magazine and emailed him to see if they are available. I'll keep you posted. I have started to polish your Gold Star in readiness. Kind regards, Dave DavidAHull (talk) 12:32, 18 February 2017 (UTC)[reply]

@NearEMPTiness:PS, I've also ordered a copy of Boyd. DaveDavidAHull (talk) 12:48, 18 February 2017 (UTC)[reply]
@DavidAHull: I have started to polish your virtual Platinum Star in anticipation, while I was translating de:Spurn Point Military Railway, which you had kindly mentioned as being unusual, which it is indeed. --NearEMPTiness (talk) 13:11, 18 February 2017 (UTC)[reply]