Talk:Hong Kong English pop

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Ambiguities[edit]

There are some ambiguities in this entry, for example, what do you mean by "imported English pop"? Do you mean music from English-speaking countries which is simply aired in HK? If so I don't think they should be classifed under "Hong Kong English pop". Who are the "number of musicians imported from the US and UK today"? Do you mean musicans who are hired from overseas, or do you mean those how are just aired on the radios, like Avril Lavigne?

This entry also failed to mention the difference between songs which are just covers (the majority), and those that are original. A few notes on Filipino musicians who sing in English in HK should also be mentioned.

If the original authors of this entry do not object or clarify I will do a massive re-write.

Kay.M 01:26, 18 July 2007 (UTC)[reply]

  1. Imported English pop are English songs not performed by any local artists. If the artist was not known in all of HK at one time or another, it likely should not be listed. HK was a British colony before 1997.
  2. About the local English artists today, some people still listen to bee gees, air supply and madonna. But it is a really small segment. Pretty much if the English-singing-artist has performed a sell-out concert in HK, it should count to some degree. A particular artist just airing on the radio probably isn't enough unless you have sources to prove they were really popular in HK somehow. Benjwong 07:52, 18 July 2007 (UTC)[reply]
  3. I have heard that Filipino musicians were once extremely popular in the old club scenes. In fact, this was informed to me by people who told me about the older eras. As much as I want to incorporate it, I have no legitimate Filipino HK artist names or data. This is practically lost info unless you can rescue it? Benjwong 07:52, 18 July 2007 (UTC)[reply]


Now I see where the ambiguity is coming from... I think there is a distinction between HK English pop as a music genre (as in a style of music with some local flavor, performed by local artists, e.g., Cantopop or Mandopop), and HK English pop as a cultural phenomenon (i.e., music performed in the English language that is popular in HK). The way this entry is categorized makes it sound like it is the former, but from what you wrote I think you are referring to the latter.
As a music genre HK English pop should strictly be applied to music performed by local artists. Imported music could be counted as an influence, but not as a sub-category.
I think it is important to distinguish the two, perhaps by making two separate entries, or by absorbing the 2nd interpretation into the entry on "Music of Hong Kong" Kay.M 15:20, 18 July 2007 (UTC)[reply]


Any songs about Hong Kong?[edit]

List of songs about Hong Kong
Thanks.Civic Cat (talk) 18:49, 6 November 2009 (UTC)[reply]