Talk:Horizon in the Middle of Nowhere

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

About the characters and anime episodes[edit]

Horizon on the Middle of Nowhere contains at least 100+ characters so it's very possible to create a character section called List of Horizon on the Middle of Nowhere characters. As for the anime episodes, each of them will contain a very long summary, but I'm not sure if your write spoilers or not, so your create a episode section of the same series. — Preceding unsigned comment added by MisaoFan (talkcontribs) 16:55, 7 September 2011 (UTC)[reply]

If the character section gets to long, then it either needs to be cut down to the main characters and first string supporting characters, or spun off into an independent character list. As for the yet to be written episode list, all episodes summaries should be concise, running anywhere from 100 to 250 words. Also, don't assume that the summaries will be "very long" when the series hasn't even begun airing yet. As for so called "spoilers", Wikipedia's guidelines are to not remove, flag, or hide any plot detail that someone may consider a "spoiler". —Farix (t | c) 17:39, 7 September 2011 (UTC)[reply]
Terminology (including significant events) will be a long list as well, seeing that Kawakami had 700+ pages of setting explanations for his editor. I also suggest making a seprate page for that. (Shadic189 (talk) 11:49, 19 February 2012 (UTC))[reply]

”On" or "In"[edit]

It's very clear the official materials say "On the Middle of Nowhere" so why is "in" used? Am I missing something? — Preceding unsigned comment added by 184.74.164.83 (talk) 20:55, 18 October 2012 (UTC)[reply]

Horizon in the Middle of Nowhere is the name under which the series is simulcast in English.[1] So that is considered the official English-language title, even if the Japanese website uses "on" instead of "in". There is also the matter that the simulcast title would be better known by English readers, which is in keeping with WP:COMMONNAME. —Farix (t | c) 21:22, 18 October 2012 (UTC)[reply]

On about Tres Espana's Juana[edit]

As per in this article, Juana was named after Joanna of Castile but after checking the character page on the Tvtropes website it indicates that she was named after Joanna of Austria, which coincidentally was the sister of Philip II of Spain (on which Felipe II was named after). Could someone check/verify it with the character data source that the article took? Thanks. E Wing (talk) 16:23, 27 October 2012 (UTC)[reply]

Horizon in the Middle of Nowhere[edit]

Why don't you translate into Thai? Likken Robin (talk) 09:13, 4 October 2021 (UTC)[reply]

Horizon in the middle of nowhere in Thailand[edit]

ทำไมไม่แปลเป็นภาษาไทยล่ะคะ? Thitinan Somboonsuk (talk) 16:08, 3 March 2024 (UTC)[reply]

You can go to the Thai-language Wikipedia and request a translation there. We don't carry articles in languages other than English here on the English-language Wikipedia. สามารถเข้าไปที่วิกิพีเดียภาษาไทยและขอคำแปลได้ที่นั่น เราไม่มีบทความในภาษาอื่นนอกเหนือจากภาษาอังกฤษที่นี่ในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ 81.187.192.168 (talk) 16:42, 3 March 2024 (UTC)[reply]
@81.187.192.168 😢
ขอบคุณมากค่ะ🙏🏻 Thitinan Somboonsuk (talk) 16:54, 3 March 2024 (UTC)[reply]