Talk:Human, All Too Human

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Freud[edit]

Nietzsche's interpretation of psychology was an inspiration to Sigmund Freud, who elaborated on many of Nietzsche's views in the development of his psychoanalytic theory.

Cite? This contradicts the Freud article. — goethean 18:17, 23 January 2006 (UTC)[reply]

Poetics[edit]

I move that a sample of Nietzsche's work be added to each segment, and he would be pissed I said it was for the aesthetic, but it is! --GuamIsGood (talk) 03:43, 18 March 2008 (UTC)[reply]

The Title Human, All too Human[edit]

Does anyone know what the title means? What is the context? Is Nietzsche answering a question (or raising a question) with the title? —Preceding unsigned comment added by Bmarmie (talkcontribs) 21:19, 26 May 2008 (UTC)[reply]

This is my own opinion: the maxim corresponds with the subtitle in such a way that the "Free Spirit" (while cognizent of his wisdom) is (in spite of himself) a member of the animal kingdom. ~G.I.G.

As Nietzsche himself elaborates in Ecce Homo, where humanity and history put forth ideals, such as "the genius", "faith", "scientific detachment", "metaphysical need", "philosphocal system", etc, Nietzsche sees the human, all too human motives lying beneath these ideals with their supposedly absolute "truths". —Preceding unsigned comment added by 67.165.176.24 (talk) 05:09, 3 January 2009 (UTC)[reply]

publisher[edit]

why was the publisher labelled as being "University of Nebraska Press" when that organisation did not even exist at the time of publication?87.102.86.73 (talk) 17:04, 17 July 2008 (UTC)[reply]

University of Nebraska published English translation of Section One through Nine in 1984. Translation was by Marion Faber and Stephen Lehmann. Introduction was by Arthur Danto. This book was then published in paperback in 1996 by Bison Books.Lestrade (talk) 18:00, 23 November 2013 (UTC)Lestrade[reply]

source links[edit]

The proofread text of the following public domain works (Levy Edition) have been made available in LEXIDO.COM. - Assorted Opinions and Maxims http://www.lexido.com/EBOOK_TEXT/HUMAN_ALL_TOO_HUMAN.aspx - The Wanderer and His Shadow http://www.lexido.com/EBOOK_TEXT/HUMAN_ALL_TOO_HUMAN.aspx

LEXIDO.COM is a free and open site that exists purely to further the works of Nietzsche. Could you please consider including a link to these texts on this page. Many thanks. —Preceding unsigned comment added by 82.44.65.191 (talk) 06:25, 16 May 2010 (UTC)[reply]

The text, its description and the sidebar[edit]

The overall effect of how this is set up is seriously misleading. The article describes only the first edition of the book and its individual parts, and then the sidebar suggests that the next book was "Dawn". However, between HAH (1st) and "Dawn" were two more whole books, "Mixed Opinions and Maxims" and "The Wanderer and His Shadow." Those titles redirect to this page. In the second edition of HAH, all the contents of the first edition were consigned to "Part One" of HAH and the two subsequent books to "Part Two". So there is a kind of contradiction between the description of text (which is a description of "Part One" of the book that "precedes" "Dawn" without any indication that there was a second half) and the sidebar, which gives "Dawn" as the next book, and the redirects, which come here instead of to separate articles on MOM and WS. The article itself has to be redrafted to indicate the existence of the second half of the book and some notion of its contents and publication history, and the date of publication in the sidebar needs to be modified to resemble that of "Zarathustra" which also has a "publication in installments" history. Either that, or you need separate articles on "Mixed" and "Wanderer" and an elimination the redirects. This is basic stuff and as it is, you've got an encyclopedia representing itself as giving the complete publications of Nietzsche, but with two whole books eliminated, or, alternately, a misleading description of a book. Also, not to carp, but why is it that only in the case of this book, we have the complete publication and library information of one particular translation into one particular language? There are other translations and other languages. This information should be deleted. Agent Cooper (talk) 17:22, 27 September 2012 (UTC)[reply]