Talk:Italy v West Germany (1970 FIFA World Cup)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

Could somebody please translate?

done.Esprungo

Move[edit]

The article's name is impossible to be remembered for a English-speaking guy, so why don't we move this article to a more fitting title, such as Italy v Germany (1970), Game of the Century (football), Italy-Germany 4-3, or whatever else? By the way, this is the English Wikipedia, not the German one. --Angelo 01:18, 8 January 2006 (UTC)[reply]

I've changed the introduction to reflect this. I don't see why the German name of it should take precedence over the Italian, so the English name is a more neutral manner for the article to be introduced.--Auger Martel 13:03, 16 November 2006 (UTC)[reply]

a, b, c, d, e, f, Germany, h, Italy, j, k, l... —Preceding unsigned comment added by 217.225.80.54 (talk) 15:15, 1 September 2007 (UTC)[reply]

The introduction says 5 goals scored in extra time. But according to the scoreline below it should be 7 goals. OneiroPhobia 01:16, 13 September 2007 (UTC)[reply]

The first 2 goals occurred before extra time (the 8th and 90th minute goals). --Howard the Duck 06:22, 2 December 2007 (UTC)[reply]
The current title of this article is a peacock term. Sure, some people will say that this is the game of the century - but (especially bearing in mind that this is the English Wikipedia) other people would say that it was Puskas' Hungary beating England 6-3, or indeed a certain match in 1966... There's no unambiguous answer, and for that reason I'm moving it to Italy 4 – 3 West Germany (1970). FlagSteward (talk) 11:42, 20 February 2008 (UTC)[reply]
As far as I know there is no other soccer game, that is literally mentioned on a commorative plaque as the "Game of the century". I do not want to move the article, but I feel there is a strong indication of the former name of the article as being just. --Goodgirl - talk to me 20:15, 2 November 2008 (UTC)[reply]

Movie by Fabrizio Calcia[edit]

I've removed the following link, as it seems dead. I couldn't find any other pointers (through google, imdb or isohunt) to this movie, so I'll take it out and move it here. Feel free to restore if you have a working link. wolfe 01:35, 24 June 2006 (UTC)[reply]

Translation of "Ausgerechnet Schnellinger!"[edit]

I have changed the translation of the Ernst Huberty quote "Ausgerechnet Schnellinger!" from "It had to be Schnellinger!" to "Schnellinger, of all people!", which is a more literal translation and, in my opinion, better captures the surprise and incredulity in Huberty's words. Spike (talk) 22:11, 1 July 2008 (UTC)[reply]

I had thought of doing the same earlier, I totally agree with the latter being the better translation. --Goodgirl - talk to me 20:05, 2 November 2008 (UTC)[reply]

Bias in the Article[edit]

The article is biased where it says "The stress and effort profused in winning the hard-fought match proved to be the undoing of the Italian team in the subsequent final game, where the azzurri were roundly defeated by Brazil 4 goals to one." This sentence basically says, they would've won if that game hadn't been so hard-fought. Can anyone think of a better alternative? —Preceding unsigned comment added by 67.86.151.84 (talk) 22:47, 19 October 2009 (UTC)[reply]

I changed it to: "The energy expended in winning the hard-fought match may have hurt the Italian team in the subsequent final; the Azzurri were roundly defeated by Brazil four goals to one."Historian932 (talk) 00:56, 29 June 2012 (UTC)[reply]

How many were on the field, and mention of Beckenbauer's injury[edit]

The page shows that two men from each side were red-carded, does that mean the final minutes were played with nine on each side?

Also, shouldn't short mention be made of Franz Beckenbauer's continuing to play with a broken clavicle (his arm was taped to his body)?Historian932 (talk) 00:58, 29 June 2012 (UTC)[reply]

What's the problem ?[edit]

Why this template about lacking sources. I think if anything is lacking, a :[citation needed] should be added where any problem is found. This game was played even before "my time" (I'm born in 1964, and only have some minor recollections of this Wold Cup) - but summaries have been aired at many occasions also in later years. It's really one of the most memorable World Cup games ever. OK an opinion, but I think it's shared by very many neutral watchers. Boeing720 (talk) 15:20, 26 June 2017 (UTC)[reply]

Requested move 14 February 2022[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: not moved. (closed by non-admin page mover) Sceptre (talk) 17:22, 21 February 2022 (UTC)[reply]


Italy v West Germany (1970 FIFA World Cup)The Game of the Century (1970 FIFA World Cup) – In 2008, this page was moved to the current title but I disagree with the move (there may have been different rules concerning the pages' titles). Lots of pages have as title the name they're remember as for example "Battle of Santiago" or "Disgrace of Gijon". Why don't we call this page with the title I've I've suggested above? Dr Salvus 14:03, 14 February 2022 (UTC)[reply]

  • Oppose. Not an improvement. cagliost (talk) 17:41, 14 February 2022 (UTC)[reply]
  • What rules have changed? Why is it better?—blindlynx 19:07, 14 February 2022 (UTC)[reply]
    @Blindlynx It is more common with the proposed title Dr Salvus 10:04, 15 February 2022 (UTC)[reply]
    According to what?—blindlynx 21:40, 15 February 2022 (UTC)[reply]
    @Blindlynx Do have a look at here, here, here, here and its articles in the other wikis for example which call the game with a name which is similar to the one I've suggested. Dr Salvus 22:22, 15 February 2022 (UTC)[reply]
    None of those are in English. You need to show that the term is used in Englishblindlynx 22:25, 15 February 2022 (UTC)[reply]
  • Note: This discussion has been included in WikiProject Football's list of association football-related page moves. GiantSnowman 19:07, 14 February 2022 (UTC)[reply]
  • Oppose - don't think this is clearer/more common/beneficial. GiantSnowman 19:08, 14 February 2022 (UTC)[reply]
    @GiantSnowman Well, at least here in Italy we often call this match "La partita del secolo" which means "The game/match of the century" Dr Salvus 19:35, 14 February 2022 (UTC)[reply]
but this is the English-language Wikipedia. GiantSnowman 19:40, 14 February 2022 (UTC)[reply]
  • Support - It's a recognisable name for the event. I want to say there is a policy/guideline out there somewhere (although, I couldn't find it tonight) which outlines what to do when something has a common name in another language but not really in English. This has the common name "Game of the century" in German, Italian and Spanish so it would be good to know if this page should use the English translation or not. Stevie fae Scotland (talk) 20:59, 14 February 2022 (UTC)[reply]
  • Oppose. Not surprising that Italians and Germans call it that, but for everyone else the simple objective title is more appropriate for a worldwide encyclopedia. And I'm pretty sure if you asked an American, they'd think you meant one of their American Football Super Bowls. --Blurryman (talk) 19:12, 15 February 2022 (UTC)[reply]
  • Oppose "Game of the Century" is too vague, I think, compared to examples such as Battle of Santiago, Miracle of Bern, Disgrace of Gijón, or Battle of Nuremberg. Clog Wolf Howl 16:22, 16 February 2022 (UTC)[reply]
  • Oppose per WP:RECOGNIZABILITY; a quick search shows that there are many games that have been called the "game of the century", and it will confuse readers if we start to rename articles in that format. BilledMammal (talk) 22:21, 16 February 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Referee[edit]

The referee for this match was peruvian, not mexican Franco402002 (talk) 20:50, 9 August 2023 (UTC)[reply]