Talk:Luo dialect

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Luo confusion[edit]

Could we move "Luo language" to Dholuo, so as not to confuse with other Luo variants in Sudan, Uganda, DR Congo and Ethiopia. There is/was even a Luo language in Nigera. Example: Okot p'Bitek article says he wrote in Luo, which is correct. He did however use Acholi (a luo language) not Kenyan Luo language (Dholuo) which his article is linked to.

The "Luo language" page could be used for Luo family of languages.

Luo languages already covers the broader Luo family of languages. However, to avoid confusion, I think it is a good idea indeed to move this particular article to Dholuo language. As for the Nigerian variant (and other non-Nilo-Saharan languages called 'Luo', like a nearly extinct language of Cameroon), that's just a matter of using Disambiguation when they have articles. — mark 07:16, 29 July 2005 (UTC)[reply]

Dholuo language template[edit]

If you are a native speaker of Dholuo then you can help translate this template into your own language:


luoThis user is a native speaker of Dholuo.

Edit


--Amazonien (talk) 22:35, 21 January 2009 (UTC)[reply]

"pejorative Colonial term"?[edit]

Is it really "pejorative" (i.e. intended to belittle), or is this a more recent judgement by anti-colonials? 82.28.153.207 (talk) 14:51, 28 September 2016 (UTC)[reply]

It was pejorative in the original Swahili, "a term of reproach" used by the Bantus south of Winam Gulf for the people to the North who they had vanquished from their territory (Hobley 1903). It means "those who kneel". In English, the word is purely geographical but for the Joluo who understand it was (is?) pejorative. The sense predates colonialism and this should probably be better explained. The current lead makes it sound almost like it was used pejoratively by colonials which isn't attested. -- Lestadii27 (talk) 15:58, 14 November 2016 (UTC)[reply]

Sample Phrases[edit]

I believe the samples included on this article describe the related Jur Luwo language of South Sudan. There is no source provided so they may have been included in haste by an uncritical native speaker of Jur Luwo. If someone can confirm this, I will move it.

And as a separate point, Dholou is one of the better described Nilotic languages with a standard register and a developing literary tradition. Although it is unequivocally a dialect of Southern Luo, the language is by far the most preponderant (8. million speakers). It is also formally classified as its own language, as a standard variety of the Southern Luo dialect chain which also includes Acholi and Lango. If somebody wants to make this recognised there's certainly a case for it. Perhaps dialect is what is preferred but I doubt it. -- Lestadii27 (talk) 02:54, 28 October 2016 (UTC)[reply]