Talk:Maiac

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

I think it's an unnecessary complication. Is there a English word or phrase for "naselennyi punkt"?

Also note that transn-stubs are already a subcat of mo-stubs, so using both of them is redundant. --Illythr (talk) 09:02, 11 March 2008 (UTC)[reply]

Tend to agree about the latter. (which means I agree :-) ) About the former, frankly speaking, I won't be surprized if Tiraspol autorities would call it city as well. I've seen no sourse presented about them calling it in any way. Dc76\talk 17:32, 11 March 2008 (UTC)[reply]

What's its population size anyway? --Illythr (talk) 18:23, 11 March 2008 (UTC)[reply]

Grigoriopol + Maiac have 11,473. Most of them in Grigoriopol, but no matter how much I searched, couldn't find. I'd say cca. 10,000 in G and 2,000 M. Note that in Moldova there are cities like Ghindeşti 1,841, Frunză 1,476, Bucovăţ 1,313 (1,658). An article with these data will be ready in cca 1 month. Very interesting trivia. Dc76\talk 18:39, 11 March 2008 (UTC)[reply]

And they call that a city? Pfeh. (*Glows with "stolichnosti"*) --Illythr (talk) 18:48, 11 March 2008 (UTC)[reply]

Tr pov: I suspect the Transnistian authorities simply kept Maiac's designation as "poselok gorodskogo tipa" from Soviet times. --Illythr (talk) 22:59, 11 March 2008 (UTC)[reply]

Janyk Hisar name removed[edit]

It was either a hoax or sloppiness. The source cited (avaliable online) says: "można było stamtąd dotrzeć wprost do przeprawy na Dniestrze, przy samym jego ujściu do limanu, we wsi noszącej w XVI w. dwie nazwy: Janyk Hisar lub Majak Geczit" ("from there it was possible to get straight to the crossing on the Dniester, right next to its estuary into the liman, in a village bearing two names in the 16th century: Janyk Hisar or Majak Geczit") - which clearly describes a different location.

In fact there is a [romanian source] which says the name belongs to a different lcation. Google-translated text: "In 1651, a Swedish traveler mentions the small town of Palanca on the Dniester. In 1657, the Turkish traveler Evlia Celebi found the fortress in full strength, with a garrison of 200 soldiers with 20 cannons. In 1570 the citadel is mentioned with the Turkish name Janyk Hisar, meaning "auxiliary stone citadel", probably compared to Akkerman (White Citadel), considered the main one." - Altenmann >talk 16:46, 18 August 2023 (UTC)[reply]