Talk:Meeting The British

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This interpretation of Meeting the British describes Muldoon as the inheritor of the Yeatsian Romantic-Irish aesthetic. This could not be further from the truth. The article does not describe the mutual blending of cultures which is an explicit concern in Muldoon's work and this poem. It is quite misleading, as it lead the reader to believe that Muldoon thinks that the 'natives' have cultural hegemony over the 'fake' British cultural tradition. It isn't that Muldoon favors the one over the over, just that the opposition is based on either arbitrary or questionable criteria. The interpretation of the use of lavender is somewhat simplistic and suggests a superficial understanding of the poem. Muldoon is punning here, and if you can't see what he's punning on then you shouldn't be writing articles on him.