Talk:Musical settings of sayings of Jesus on the cross

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

How many versions of the Haydn work?[edit]

I believe there are just four by Haydn:

  • original orchestral version
  • string quartet version
  • oratorio version
  • keyboard version (perhaps not actually done by Haydn, but approved by him)

The text previously said that Haydn did two oratorio versions. This is apparently an error. The standard story (you can read it, e.g., here) is that Haydn, coming home from London, stayed overnight in Passau and there heard an oratorio version prepared by a local musician, thought to be Joseph Friebert. This is what inspired him to collaborate with van Swieten and write his own oratorio version. Opus33 (talk) 16:37, 29 May 2013 (UTC)[reply]

Article name[edit]

I suggest that this article be renamed to Musical settings of sayings of Jesus on the cross. The present title suggests that the compositions listed are titled The Seven Last Words of Christ, but many are not in English, and at least the Schütz has no Last but Jesus (in German). A more neutral title, following Sayings of Jesus on the cross, seems better to me. --Gerda Arendt (talk) 07:01, 18 April 2019 (UTC)[reply]

Support, for consistency with Sayings of Jesus on the cross, and per Wikipedia's long-standing policy of using "Jesus" rather than "Christ" unless there's a specific reason not to do so. Plus, the phrase "seven last words of Christ" to refer to Jesus's seven final sayings is no longer in common use; I would be willing to bet a sizeable sum that were I to randomly stop members of the congregation at a Good Friday service and ask "what were the seven last words of Christ", the answer would without exception be "my God, why hast thou forsaken me?". ‑ Iridescent 08:03, 19 April 2019 (UTC)[reply]