Talk:No problemo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 24 August 2020 and 9 December 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): Aileen Carrizoza. Peer reviewers: Ajlappenbusch.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 05:20, 17 January 2022 (UTC)[reply]

Understatement[edit]

In the constructed languages of Esperanto and Ido, the word "problem" translates as "problemo." However, it is doubtful that the etymology of the expression's use in the English language can be traced to either of these languages.

Just doubtful? Shouldn't it read highly unlikely or absolutely impossible? (missing paren (talk) 16:24, 11 August 2010 (UTC)[reply]