Talk:Ochaya

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Plural Question[edit]

Shouldn't the words geisha and maiko become geishas and maikos when used in the plural? Sofia Koutsouveli (talk) 11:49, 13 March 2014 (UTC)[reply]

No, the singular and plural forms are the same in Japanese. However, because the word "geisha" has entered the English lexicon, it could be argued that it should be put in the plural, and it would not be incorrect. English grammar states that a loan word with no plural form can be left modified as per the parent language or can be modified as per English conventions (-s), and neither would be incorrect, but would depend more on the audience's familiarity with the word and the langauge. - Boneyard90 (talk) 18:03, 29 March 2014 (UTC)[reply]
See the article English plurals#Irregular plurals from other languages. - Boneyard90 (talk) 18:04, 29 March 2014 (UTC)[reply]

This article should almost certainly be connected to the Japanese お茶屋 entry.[edit]

I'd do it myself, but I'm not clear on the actual process. — Preceding unsigned comment added by 126.22.95.95 (talk) 02:04, 10 March 2015 (UTC)[reply]