Talk:Radif

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

About the globalize tag[edit]

The person who placed the {{globalize}} tag on the page neglected to say anything about it here on the talk page. Apparently they thought an HTML comment was enough. Here's what the HTML comment says:

"it is in fact an arabic form spread ove[r] muslim world"

So presumably, this form of poetry is not limited to Urdu, but might also be found in Saudi Arabia, Iraq, etc. If that's correct, then this article needs to also talk about the radif in those countries. Oh, and cleaning up the transliteration would be nice, too. Plinth molecular gathered 21:55, 18 September 2007 (UTC)[reply]


It is in fact all over the Islamic world, particularly in Persian and Turkic poetry. It is not really a rule, although that may be how it is described in Urdu, but rather the technical term for the repeated rhyme phrase in ghazal poetry. This is very consistent in these languages, so it is pointless to have a discussion about who calls it what: the fact of the radif is the same in each language. See the ghazal article for a bit better discussion although still heavily Urdu centered.