The Fortunes of Miss Follen

From Wikipedia, the free encyclopedia
The Fortunes of Miss Follen
First edition cover
AuthorMrs. Goodwin-Talcott
CountryUnited States
LanguageEnglish
GenreRomance novel
Set inRhineland
PublisherD. Appleton & Company
Publication date
1876
Pages270
Followed byChristine's fortune 

The Fortunes of Miss Follen is a romance novel by American author H. B. Goodwin, using the pen name, "Mrs. Goodwin-Talcott". It was published in 1876 by D. Appleton & Company of New York City. The book depicts German country life and manners, with vivid descriptions of the Rhineland and of English scenery, as well as a realistic word-picture of the Oberammergau Passion Play.[1][2][3][4]

Publication history[edit]

Goodwin wrote under various pen names. The Fortunes of Miss Follen (New York, D. Appleton & Company, 1876; 12mo, cloth, pp. 270. Price $1.50) was the only instance when she used "Mrs. Goodwin-Talcott". Most of the reviews were favorable, but the one issued by The New York Times was quite negative.[5] When the novel's new edition was published five years later, this time by A. Williams & Co. of Boston, a new title was used, Christine's fortune, and the author was credited as "Mrs. H. B. Goodwin", a name she had used before and after publishing The Fortunes of Miss Follen.[6][7]

Plot summary[edit]

The story opens with a description of Baden and its curious market. The heroine makes her appearance as a young and delicate market-girl, presiding over a table of dainty laces or needle work, the results of her own toil. She is the daughter of a frugal couple who cultivate a small dairy farm on the hillside. She has a male friend in the schoolmaster also, who later on would be nearer if he could, and who meanwhile with his books and talk feeds her growing culture with music and knowledge of art and of the great world outside the valley. She is an apt scholar. An early and happy love fades into a consuming grief; but an American gentleman and his wife become interested in her sweet face and pure character, and her elevation begins. They teach her English, and then employ her to teach their young daughter, Bessie, the German language. Presently, Colonel Ranney appears, a retired English army officer who wants a governess for his two little daughters, and Christine has got far enough along to prove just the one. [1]

The story of her blossoming out in beauty both of person and character as these changes successively come to her, is told very deftly and vividly, and in a style remarkable for its purity and its artistic use of the imagination. She is a sort of Undine, born not indeed of the waves, but of the vine-clad soil, and carrying with her everywhere the freshness and innocence of nature. None of these uplifting stages seem to be at all foreign to her, and after seeing her graceful motions and hearing her sing at her spinning wheel on her mother's porch, we feel that she has a soul within her, however she came by it, that is capable of everything which is attributed to her afterwards.[1]

The story flows gently on, with a plot so transparent that few readers can be long in doubt whether Christine will finally share the fortunes of Conrad Kleist the schoolmaster, or of Colonel Ranney himself; and even the happy escape of little Alice, half thrilling and wholly natural as it is, could be hardly necessary in order to draw the meshes of love closer around the Colonel's heart. He is in deep enough already. The Colonel, too, is an admirable character himself. And after he is happily located on the ancestral acres with Christine for the central light of his home, we can imagine his and her plans for the benefit of the tenantry around them. That is what they are about now, doubtless; for this picture is too realistic not to have its counterpart in the home of many an English country gentleman of the better class.[1]

Major characters[edit]

  • Christine Follen, the heroine, is a German peasant girl who is born with a beauty which gradually lifts her into refined life. She has three lovers in succession, a miller's son, the schoolmaster, and the English gentleman, who finally, in defiance of his family, marries her. His fine estate is the least of his merits.[8]
  • Ludwig, the miller's son
  • Conrad Kleist, the German schoolmaster
  • Herr Vassar, an American
  • Colonel Ranney, an Englishman in the British Army, with no special ambitions, but with a thorough-going disposition to do the right thing when he knows it

Themes[edit]

Christian sentiment abounds in the book.[1]

Style and genre[edit]

The novel is remarkable for its sweet, placid tone and for the absence of that introspective manner and that disposition to satire which had been somewhat overdone in the era when written.[8] The general style of the book is notable for its crystal purity and its closeness of detail. The writer, who is the wife of a professor in a theological seminary, has evidently watched the scenes she describes, whether of home life in Germany, or mountain views in Saxony, or the Passion Play at Oberammergau, or works of art in the galleries. She is a good observer; knows what features to describe and how to group them; and then puts them into an artistic setting of pure English that is always elegant and often rises to the poetic. The book is as valuable for its information as it is interesting for its story. In this, as in some other respects, it far surpasses her previous works. The art criticisms are modest and unpretentious, but discriminating; the author manifestly bas no fear of Rubens before her eyes. The chapter describing the Passion Play at Oberammergau is interesting and valuable. The author witnessed the play in 1871, and her descriptions of it then in the columns of a religious weekly were admired and enjoyed by readers.[1]

According to a review in The New Englander (1876), there are a few flaws in this story. But they are all on the surface and easily detected, we example being the title. There are one or two typographical errors in the misspelling of names. The affixing of the title Herr to Mr. Vassar strikes us as inconsistent with the fact that that gentleman is not a German, but an American. If it were necessary, some cases in which the good Herr uses words in his narrative which seem too much like the elevated diction of Pope to be natural in even highly cultivated conversation.[1]

Reception[edit]

The New York Times published a scathing review:—[5]

We may commend this book to all readers who are incapable of digesting any but the very weakest description of mental food. It is a story of German social life in which Christine Follen, an improbable peasant girl of Rhineland, is the heroine. The construction of the plot is faulty, and the introduction of one Herr Vassar, though whom the tale is unfolded, is clumsy and quite unnecessary. The author's men are not men. The characters are not individualized. In everybody, we recognize Mrs. Goodwin Talcott. Men do not talk as Herr Vassar and Col. Ranney, an officer in the British Army, talk, while the latter uses expressions which are never heard among Englishmen. The author's descriptions of wild flowers are also far from accurate; and, finally, there is no purpose to the story. No high principle is upheld; no evil is exposed; no moral is to be found. Some readers may perhaps be disposed to question whether such a narrative of the fortunes of a young peasant girl may not have a bad rather than a good tendency, and we should not be indisposed to take part with such. In fact, it is one of that vast multitude of books which seem to have to reason for being, which make us think with wonder at the quantities of spare cash which some writers must possess if they pay their publishers, and which find readers, if they have them at all, in quarters that are far beyond the ken of people of average understanding.

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g "Notices of New Books". The New Englander. Vol. CXXXVI. A.H. Maltby. July 1876. pp. 595–97. Retrieved 20 October 2022. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  2. ^ "New Novels for Summer Reading". The Literary World. Vol. 7, no. 3. S.R. Crocker. August 1876. p. 28. Retrieved 20 October 2022.
  3. ^ "ACTS OF KINDNESS". The Boston Globe. 2 June 1893. p. 8. Retrieved 20 October 2022 – via Newspapers.com. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  4. ^ Cutter, C. A. (1884). THE LIBRARY JOURNAL OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN LIBRARY ASSOCIATION. VOL.9, JAN.-DEC.1884. p. 216. Retrieved 20 October 2022. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  5. ^ a b "NEW PUBLICATIONS". The New York Times. 19 June 1876. Retrieved 20 October 2022. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  6. ^ "WEEKLY RECORD OF NEW PUBLICATIONS". The Publishers Weekly. Vol. 20, no. 496. F. Leypoldt. 13 July 1881. p. 85. Retrieved 21 October 2022.
  7. ^ "Publisher's Miscellany". The Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art. Vol. XXIV, no. 2. Leavitt, Trow, & Company. August 1876. p. 256. Retrieved 21 October 2022.
  8. ^ a b Church, William Conant (September 1876). "Literature". The Galaxy. Vol. 22. W.C. and F.P. Church. p. 429. Retrieved 20 October 2022.

External links[edit]