User talk:Guy Harris/Archives/2022/03

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Don’t reverting my edits

I see you reverted my edit. Yes that true there other names because “iPhone 2G” is supports 2G network and doesn’t support 3G network. This led Apple to name their next phone the iPhone 3G. Don’t see on iPhone (1st generation) and iPhone 3G articles? Three names for iPhone (1st generation), iPhone 2G, iPhone 1, and iPhone (original) Usernogood (talk) 00:21, 27 February 2022 (UTC)

@Usernogood: "I see you reverted my edit." Yes, because you caption the image with an unofficial name for the first-generation iPhone.
"iPhone (1st generation)" is unlikely to have been used as a name for the first-generation iPhone; it sounds like a Wikipedia page name, not a name used in the real world. The same applies to "iPhone (original)". People may have called it the "first-generation iPhone" or the "original iPhone".
"iPhone 2G" and "iPhone 1" are retronyms coined for the first-generation iPhone. When it was originally released, it was just called the "iPhone" by Apple, as there were no older or newer generations of iPhone from which it needed to be distinguished. (I have no idea where the writer of https://9to5mac.com/community/apples-naming-scheme-fully-explained-why-the-2015-iphone-wont-be-called-the-iphone-7/ got the impression that "The original iPhone was not simply called the iPhone 1, or even the iPhone when released – it was actually called the iPhone 2G" - not all sources are reliable, and, unless there are citation from the time when it was first announced showing that it was called the "iPhone 2G", the claim in that article is false, as it's not saying that people eventually used "iPhone 2G" as a retronym, it's saying that it was called that when it was released.)
If there are references for people using a name for the first-generation iPhone other than "the iPhone", then they can be listed as alternate names. If not, they shouldn't be listed. Guy Harris (talk) 01:01, 27 February 2022 (UTC)
@Guy Harris, I not sure that iPhone (1st generation) other names is retronym, Are you Apple user or fan? Thanks for let me know! Usernogood (talk) 01:30, 7 March 2022 (UTC)
@Usernogood: The retronym page defines a "retronym" as "A retronym is a newer name for an existing thing that helps differentiate the original form/version from a more recent one."
Unless the first generation iPhone was called something other than just the iPhone when it was first announced and first released, and the new names appeared after a future iPhone model was speculated on or announced, that definition applies to all the newer names, because the "existing thing" already had a name, "iPhone", that didn't differentiate it from future iPhones, and the names that differentiated it from later iPhones were "newer" names, as they were introduced after the existing thing's name.
Apple's home page for it just called it "iPhone", not "iPhone 2G" or "first-generation iPhone" or anything with more than just "iPhone" in the name, so that was their name for it. The David Pogue review, the Walt Mossberg review, the Steven Levy review, and the Ed Beig review of the original iPhone all just call it the "iPhone". So who, if anybody, called it anything other than just "iPhone" when it first came out and before there was any talk about a next-generation iPhone, much less any announcement of a next-generation iPhone?
"Are you Apple user or fan?" I had an iBook, for use doing Wireshark (then called Ethereal), libpcap, and tcpdump development, before I joined Apple, but it wasn't my primary computer then. I bought a PowerBook when I joined Apple as an engineer in the Core OS group (file systems and then, when the group split, remote file systems), and have used PowerBooks/MacBook Pros as my primary computers since then (especially with the switch to Intel, where I could use VMware to run other OSes on which to do development). Steve Jobs gave away first-generation iPhones to all employees in 2008, and I started using that instead of my old Nokia, and have used an iPhone since then.
(Don't treat that slide show as a reference document; the version that shipped with Leopard and later releases were later changed to do things differently, e.g. no per-session automountd - the necessary credentials were passed around in Mach messages and used when creating a subprocess in which to do the mount. Guy Harris (talk) 02:53, 7 March 2022 (UTC)
@Guy Harris Ok I understand. Usernogood (talk) 12:28, 7 March 2022 (UTC)

sigma

Sigmas were actually word-addressed machines with byte instructions using a byte pointer, like the PDP-10. As to one character per word, I don’t know, but this is a FORTRANism with character data read with A1 format. Peter Flass (talk) 19:48, 9 March 2022 (UTC)

@Peter Flass: The displacement field in instructions are word displacements. The values in index registers are byte offsets, halfword offsets, or word offsets, depending on the instruction, as per "Instruction format" on pages 8 and 9 of SDS Sigma 7 Computer Reference Manual:

This 17-bit field contains the initial virtual address of the instruction operand. Although the contents of this field is always, in itself, a word address, the reference address field allows any word, doubleword, left halfword, or leftmost byte within a word in memory to be directly addressed. Halfword and byte operations require additional address bits for halfwords and bytes that do not begin on a word boundary. Thus, to address the second halfword of a word, the X field of the instruction must designate a register that contains a 1 in its low-order bit position. To address bytes 1, 2, or 3 of a word, the X field of the instruction must designate a register that contains 01, 10, or 11, respectively, in its two low-order bit positions.

and pages 10 and 11.
So, while it's a bit odd, it's not exactly PDP-10-like. Presumably the intent was to save a couple of bits in the instruction. Guy Harris (talk) 23:49, 9 March 2022 (UTC)

About the sentence in Arm Ltd.

After a short pause, now I get what causes the misunderstanding. The subject is not "the chief executive of the British parent", it's the forementioned chief executive of Arm China who was about to be sacked by the parent Arm Ltd. Reread it having this fact on your mind and you'll get it.50ironclad50 (talk) 13:53, 30 March 2022 (UTC)