Jump to content

Naḥman Isaac Fischmann

From Wikipedia, the free encyclopedia
Naḥman Isaac Fischmann
Bornc. 1809
Lemberg, Galicia, Austrian Empire
Died1873 (1874)
Lemberg, Galicia, Austria-Hungary
LanguageHebrew

Naḥman Isaac Fischmann (Hebrew: נחמן יצחק הכהן פישמאן; c. 1809–1873), also known by the pen name Ha-nif ha-kohen mi-Lvov (Hebrew: הני״ף הכהן מלבוב), was a Galician Hebrew-language writer, dramatist, poet, and editor.

He was a member of the young Haskalah group in Lemberg,[1] best known for his Biblical dramas Mapelet Sisra (1841) and Kesher Shevna (1870).[2] Along with Jacob Bodek, Abraham Menahem Mendel Mohr [Wikidata], and Jacob Mentsch [Wikidata], he published the controversial magazine Ha-roʼeh u-mevaḳer (Lemberg and Ofen, 1837–39), which attacked the philological and archaeological works of Samuel David Luzzatto, Isaac Samuel Reggio, and especially Solomon Judah Loeb Rapoport.[3][4]

Fischmann's other publications include Eshkol ʻanavim, a collection of original Hebrew poems and translations (Lemberg, 1827), Safah le-ne'emanim, a comprehensive commentary on Job (Lemberg, 1854), and the poem Ha-et ve-ha-meshorer (Lemberg, 1870).[5] He was also a contributor to the literary publications 'Bikkure ha-Ittim and Yerushalayim ha-benuya.[6][7]

Bibliography

[edit]
  • Eshkol ʻanavim: shirim [A Bunch of Grapes: Poems]. Lemberg: Gedruckt bei F. Grossman. 1827. hdl:2027/hvd.hwnmph.
  • Ha-roʼeh u-mevaḳer [The Seer and the Searcher]. Grosman, Affen, Berger. 1837. hdl:2027/uc1.aa0012080677.
  • Mapelet Sisra: Der Sturz Sisera's, oder die Befreiung Israels Durch Barak und Deborah [The Fall of Sisera]. Lemberg: Gedruckt bei Chawe Grosman. 1841.
  • Safah le-ne'emanim [Language for the Faithful]. Śafah le-neʾemanim. Lemberg: Gedruckt bei F. Grossman. 1854. hdl:2027/hvd.hwnmh2.
  • Kesher Shevna. Lemberg: Verlag von S. Stricks & J. Rohatin. 1870. hdl:2027/uc1.$b387188.
  • Ha-et ve-ha-meshorer [The Pen and the Poet]. Lemberg: Verlag von J. Rohatin. 1870.

References

[edit]
  1. ^ Kressel, Getzel (2007). "Fischmann, Naḥman Isaac". In Berenbaum, Michael; Skolnik, Fred (eds.). Encyclopaedia Judaica (2nd ed.). Detroit: Macmillan Reference. ISBN 978-0-02-866097-4.
  2. ^ Katznelson, J. L., ed. (1913). "Фишман, Нахман Исаак"  [Fyshman, Nakhman Ysaak]. Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron (in Russian). Vol. 15. St. Petersburg: Brockhaus & Efron. p. 301.
  3. ^ Blumesberger, Susanne; Doppelhofer, Michael; Mauthe, Gabriele (2002). Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer Herkunft: 18. bis 20. Jahrhundert (in German). Vol. 1. Munich: K. G. Saur. p. 331. doi:10.1515/9783110949001. ISBN 978-3-11-094900-1.
  4. ^ Slouschz, Nahum (1909). The Renascence of Hebrew Literature (1743–1885). Translated by Szold, Henrietta. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America. pp. 75–76.
  5. ^ Zeitlin, William (1890). "Fischmann, Nachman Isaak". Bibliotheca hebraica post-Mendelssohniana (in German). Leipzig: K. F. Koehler's Antiquarium. pp. 86–87.
  6. ^ Steinschneider, Moritz (1852–60). "Fischmann (Nachman Isak Kohen)". Catalogus Librorum Hebræorum in Bibliotheca Bodleiana (in Latin). Berlin: A. Friedlaender. p. 982.
  7. ^ Fischmann, Naḥman Isaac; Mohr, Abraham Menachem Mendel; Bodek, I. (1844–1845). "Yerushalayim ha-benuyah". Added Title:ierusalem (in Hebrew). 1–3. Zolkiew: Druck von Saul Meyerhoffer: 3 v. in 2. hdl:2027/uc1.a0008135675.
[edit]