Pongsa Kile

From Wikipedia, the free encyclopedia
Pongsa Kile
Native name
Поӈса Киле
Born1918
Dada village
Died1990
Amursk
Resting placeNaikhin village
LanguageNanai, Russian
Years active1979–1990
SpouseMaria Borisovna Kile[1]

Pongsa Kile (Nanai: Поӈса Киле; Russian: Понгса Константинович Киле; 1918–1990) was a Nanai poet and ethnographer of the Soviet period.

He died in 1990 in Amursk. He was buried in the village of Naikhin. According to his wife Maria Kile, her husband's will included a call to future generations to try to preserve their culture and avoid its “stylization” and distortion.[2]

Bibliography[edit]

Separate publications[edit]

  • Киле П (1993). Творческое наследие (450 экз ed.). Комсомольск-на-Амурсе: Тип. Комсомольского-на-Амуре авиационного производственного объединения. {{cite book}}: Unknown parameter |agency= ignored (help)
  • Киле П (1993). Пер. с нан. Кабушкина Н.; худож. Колесов А. В. (eds.). Песни сердца: Стихи [на нанайском и рус. яз.] Хабаровск: Хабаровское книжное издательство. pp. /111. ISBN 5-7663-0336-X.
  • Художественное наследие Понгсы Киле (из собрания Амурского городского краеведческого музея): каталог. Амурск. 1998. pp. /35.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Киле П (1999). Амурский гор. краевед. музей (ed.). Словами предков пою. Комсомольск-на-Амуре: КГПУ. pp. /64.
  • Киле П (2000). Сост.: Киле М. Б. и др.; Пер.: Чадаева А. Я. и др. (eds.). Творческое наследие. Vol. I. Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГПУ.
  • Киле П (2000). Сост.: Киле М. Б. и др.; Пер.: Чадаева А. Я. и др. (eds.). Прекрасная родина моя. Vol. II. Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГПУ. pp. /143.
  • Киле П. (2007). Сост. Синицына Л.; худ.: Пассар Л., Попельский П. (eds.). Избранное. Амурск: Амурский гор. краевед. музей. pp. /91.
  • Киле П. (2014). Загляни в душу мне... Амурск: Амурский гор. краевед. музей. pp. /191.

Publications in periodicals and collections[edit]

  • Киле П. (1988). "Напевы Дярини: "Войну со мной прошедшие..."; Адо миава; Нанайская песня; Я "эниэ" скажу; Тоямака: Стихи" (журнал) (4) (Дальний Восток ed.): 96–99. ISSN 0130-3023. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Unknown parameter |agency= ignored (help)
  • Киле П. (1990). "Пока дышу — пою...; Порда Пэрхи-мала хэдун; Мать Анюй-река: Стихи" (журнал) (9) (Дальний Восток ed.): 52–53. ISSN 0130-3023. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Unknown parameter |agency= ignored (help)
  • Киле П. (1991). "Игры моего детства" (журнал) (6) (Северные просторы ed.): 35–37. ISSN 0233-7762. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  • Киле П. (1994). "Друг-енот : Поэма" (газета) (2) (Слово народов Севера ed.): 23. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Unknown parameter |agency= ignored (help)
  • Киле П. (1996). "Серебряный яоко; Плач вдовы: Стихи" (2) (Современная литература народов Севера и Дальнего Востока ed.): 11–14. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Unknown parameter |agency= ignored (help)
  • Киле П. (1996). "Хэрире — путешествие шамана в небо: Стихи" (газета) (3 [7]) (Слово народов Севера ed.): 11. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Unknown parameter |agency= ignored (help)

Translations into foreign languages[edit]

  • ポンサ K.キレ著. Нанайские национальные игры = ナーナイの民族遊戯 / ポンサ K.キレ著 ; 佐々木史郎, 匹田剛, 津曲敏郎編訳. — Otaru: Language Center of Otaru University of Commerce, 1993. — (ツングース言語文化論集, 2).

References[edit]

  1. ^ Van Deusen 2001, pp. 215–216.
  2. ^ Чадаева 2004, p. 50.

Sources[edit]