Talk:AITO M7

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 12 September 2023[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: not moved. (non-admin closure) Edward-Woodrowtalk 19:50, 19 September 2023 (UTC)[reply]


AITO M7Aito M7 – Just like Aito M5, this has to be moved into proper name, see Talk:AITO M5. Guyrichtheman (talk) 08:03, 12 September 2023 (UTC)[reply]

Oppose. AITO is very different from Ora, it is an acronym like the BMW. In Chinese media or by Seres/Huawei's promotional material, the brand is always marketing as AITO rather than "Aito". Infinty 0 (talk) 11:47, 12 September 2023 (UTC)[reply]
Huawei actually use "Aito" in official website. Guyrichtheman (talk) 12:36, 12 September 2023 (UTC)[reply]
This is very likely a technical mistake because in AITO brand official website , this never happened.
Even today, on the news release of new 2023 M7, you can still see the "AITO" brand name.[1]
On the Weibo of Yu Chendong, the CEO of Huawei Terminal BG and CEO of Smart Car Solution BU, he always spelled it as "AITO" [2] Infinty 0 (talk) 14:31, 12 September 2023 (UTC)[reply]
So, did he pronounced "A.I.T.O." or just "Aito"? Guyrichtheman (talk) 22:47, 12 September 2023 (UTC)[reply]
Still people called it as "Aito" even it's an acronym. Guyrichtheman (talk) 12:39, 12 September 2023 (UTC)[reply]
Note that under MOS:TM, whether it is pronounced as a word initialism is not the relevant point for titling purposes: NASA, NATO, GEICO, etc. are capitalized regardless of pronunciation because they are initialism/acronyms. Dekimasuよ! 13:16, 15 September 2023 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Requested move 2 November 2023[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: not moved. (closed by non-admin page mover) Reading Beans (talk) 16:40, 9 November 2023 (UTC)[reply]


AITO M7Aito M7MOS:TMRULES: "Follow standard English text formatting and capitalization practices, even if the trademark owner considers nonstandard formatting "official"". Andra Febrian (talk) 03:41, 2 November 2023 (UTC) This is a contested technical request (permalink). Polyamorph (talk) 05:45, 2 November 2023 (UTC)[reply]

Additional note: the name is capitalized only in Chinese/Mandarin use (such as official website https://aito.auto/). Same goes to "Pro" and "Plus" suffixes are always capitalized in Chinese/Mandarin use. In the global website the spelling is "Aito" https://www.huawei.com/ie/media-center/multimedia/photos/products/aito-m5. Andra Febrian (talk) 06:41, 2 November 2023 (UTC)[reply]
Oppose. The request has been discussed before. AITO is an initialism/acronym like the BMW. It stands for "Adding Intelligence To Auto" just like BMW stands for "Bayerische Motoren Werke" . This is especially mentioned on the front page of AITO official website.[3]
The example you raised with the Huawei website is very likely a technical mistake and isolated example. In AITO brand official website or Seres/Huawei's promotional material or any other major media, we seldom see Aito rather than AITO.
Even on the consumer's agreement with strict legal definition, they use AITO.[4] e.g. 《AITO 汽车认购协议-AITO 问界 M7 服务基础权益说明》literaly translate as ("AITO Subscription Agreement-AITO M7 Service Basic Rights and Interests Description").
And as a native Chinese speaker, I'm not aware of what you mentioned about the misuse of capitalization within the Chinese community. And I'm pretty sure most Chinese refer the brand as AITO and it becomes a common sense. We know the difference between uppercase and lowercase letters in English. Infinty 0 (talk) 09:53, 2 November 2023 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.