This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 00:18, November 7, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is part of WikiProject Theatre, a WikiProject dedicated to coverage of theatre on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.TheatreWikipedia:WikiProject TheatreTemplate:WikiProject TheatreTheatre articles
This article is within the scope of WikiProject Literature, a collaborative effort to improve the coverage of Literature on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LiteratureWikipedia:WikiProject LiteratureTemplate:WikiProject LiteratureLiterature articles
It's good that Oda Nobunaga's famous section is highlighted, but the translation to English is a bit rough. I assume it's more literal than most, so it'd be nice if there were a literal and a "smoothed" version maybe? Or maybe even some clarifications on how the more awkward parts read in Japanese. — Preceding unsigned comment added by 150.135.127.108 (talk) 18:50, 23 October 2015 (UTC)[reply]
The famous verse that Oda Nobunaga loved is from the kowakamai dance, Atsumori, not from the Noh play.
One can check the Japanese Wikipedia page to confirm this and also the website http://www.the-noh.com/en/plays/data/program_008.html has a script of the Atsumori play where one can clearly see that this famous verse is nowhere to be seen. 1.36.222.201 (talk) 08:49, 19 May 2016 (UTC)[reply]