Jump to content

Talk:Bininj Kunwok

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Absolute directions only

[edit]

Dr Jeffrey Pomerantz asserted that an Australian language, which I heard as close to Gunwinggu, had no words for relative direction (e.g. right and left) and only absolute direction (e.g turn to the West). If I heard this right and if true, it would be worth noting. --Rumping (talk) 21:19, 14 September 2013 (UTC)[reply]

There are words for left and right. Kudjakku (left) and kukun (right). Dictionary is available for free download at http://bininjgunwok.org.au/resources/books/ Zaddikskysong (talk) 12:49, 8 July 2014 (UTC)[reply]

Name of article

[edit]

Gunwinggu is an outdated version of the spelling of this language. Looking at the article now, the only use of the spelling "Gunwinggu" is in the title, and thereafter "Kunwinjku" is used (the currently accepted spelling in standard Kunwinjku orthography). The only other reference to "Gunwinggu" is in the Oates text in the further reading list, which is from 1964. That said, I think Kunwinjku is strictly a dialect of the language (probably the most widely known), the only umbrella term for all dialects being "Bininj Gunwok" (see the dialects paragraph). I would suggest redirecting this page to a new page titled "Kunwinjku" or "Bininj Gunwok". See e.g. http://bininjgunwok.org.au/about/ Zaddikskysong (talk) 13:11, 8 July 2014 (UTC)[reply]

We wouldn't want to redirect it. Move it, maybe, depending on the spelling in the preponderance of sources. — kwami (talk) 08:13, 3 August 2014 (UTC)[reply]
That's what I meant, really. I'm going to move this page to "Kunwinjku language" in a few days unless there are objections. This is supported by the majority of sources. "Bininj Gunwok" is perhaps a more general term, but is a neologism not used by native speakers and present in fewer sources. Zaddikskysong (talk) 13:08, 2 September 2014 (UTC)[reply]

[Update September 2022] OK, it's clear this article has become about the dialect group (Bininj Kunwok), whereas previously it was ambiguous and could have been about the dominant dialect (Kunwinjku). I would like to move this page again, to "Bininj Kunwok". All current groups and projects dealing with this language use this spelling (e.g. those linked from this page, the Bininj Kunwok Regional Language project website and Facebook, the Bininj Kunwok online dictionary, kunwok.org, etc). Zaddikskysong (talk) 07:03, 10 September 2022 (UTC)[reply]

Requested move 31 May 2015

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved. Unopposed request. Number 57 14:58, 10 June 2015 (UTC)[reply]


Gunwinggu languageKunwinjku language – This is the most accepted contemporary name and spelling for this language. You will notice in the further reading section and references to this article that all published printed material after Oates in 1964 uses the spelling "Kunwinjku". "Kunwinjku" is also used throughout the article other than the title. A Google search for "Gunwinggu" returns many more results, but a scan of the first pages reveals lots of technical references to ISO codes, older texts and generalist anthropological sites, whereas a search for "Kunwinjku" brings up more contemporary language sites, news items, gallery listings and local Australian sites. Zaddikskysong (talk) 12:48, 31 May 2015 (UTC)[reply]


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Requested move 18 September 2022

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved as unopposed. (closed by non-admin page mover) Extraordinary Writ (talk) 07:42, 29 September 2022 (UTC)[reply]



Bininj Gun-WokBininj Kunwok – All current groups and projects dealing with this language use this spelling (e.g. those linked from this page, the Bininj Kunwok Regional Language project, the Bininj Kunwok online dictionary, kunwok.org, etc. Use of 'K' is standard Bininj Kunwok orthography, as described here: https://bininjkunwok.org.au/information/orthography/ Zaddikskysong (talk) 08:29, 18 September 2022 (UTC)[reply]

Just keeping this discussion live. Charles Darwin university also used the spelling 'Bininj Kunwok' for their Bininj Kunwok language course. You can also see the standard orthography in other places as well, for example Omniglot. You'll notice there's no 'g' in the orthography, other than 'ng'. It's true that Nicholas Evans used the spelling 'Bininj Gun-Wok' when he introduced the term, however that was a time (2003) that the 'g' orthography was still current in the Kundjeyhmi (Gundjeihmi) dialect in which he did a lot of work. As of 2015, Kundjeyhmi also uses the 'k'. Zaddikskysong (talk) 00:08, 27 September 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.