Talk:Cafe (British)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Article name[edit]

I'm not sure that "British cafe" is the most suitable term for this newly split-off article. Being peppered throughout the article implies this full phrase is employed; something I have never heard. "Cafe (British)" may be better, though it is only one type of cafe to be found in Britain. "Greasy spoon", much as it originates in the US, or "caff" is more likely to be employed and using the non-abbreviated term "cafe" on its own in Britain is more likely to mean the coffeeshop/coffeehouse variety. Not sure what to go for but I think the current title is probably not the best solution, nor, at the very least, its repetition in full throughout the article. Mutt Lunker (talk) 17:46, 3 September 2018 (UTC)[reply]

I'll note that, per above, I intend to change the name of the article to "Cafe (British)" and address any mentions of "British cafe" that may imply the two-word phrase is employed idiomatically. Mutt Lunker (talk) 17:15, 14 September 2018 (UTC)[reply]

Derby?[edit]

Please do tell us the 'certain parts of Derby' where we might enjoy a bacon sandwich. — Preceding unsigned comment added by NickDavies144 (talkcontribs) 21:20, 4 June 2019 (UTC)[reply]

“Notable British cafes” section contradicts rest of article[edit]

The list includes chains like Cafe Nero, Costa, Coffee #1 etc which are "European-style" coffee shops in the vein of Starbucks, selling espresso-based coffee and light meals such as sandwiches rather than the "greasy spoon" cafes this article describes, which are closer to American diners and sell fast-food style meals, full-English breakfast and (usually) filter coffee.

I'm guessing someone saw the article title, didn't read the rest of the text and assumed it simply meant "coffee shops in the UK" and added them in. 2A01:4B00:E410:3200:DDB6:D706:B77F:F7E4 (talk) 22:24, 7 December 2023 (UTC)[reply]

Agreed, I've removed everything except Ace Cafe and Regency Cafe which are the only ones clearly fitting this article. There must be further notable examples though? the wub "?!" 10:28, 12 January 2024 (UTC)[reply]

Any differences between "cafe (British)" and "greasy spoon"?[edit]

Right now there are separate pages for Cafe (British) and Greasy spoon, but it seems they refer to the same thing if I understood correctly. If there are any differences, they should be mentioned in the content. If not, the pages (and/or their wikidata items Q60741434 and Q5598599) should be merged. Onthewings (talk) 17:29, 28 February 2024 (UTC)[reply]

I would have said that many cafe owners in Britain would be offended by their cafe being called a 'greasy spoon'. Whilst some are certainly of that nature, others are certainly a bit less downmarket. I think the articles should be kept separate or if they are merged then there should just be a 'greasy spoon' section in the Cafe article.Ponsonby100 (talk) 17:35, 28 February 2024 (UTC)[reply]