Talk:Christina of Denmark, Queen of Sweden

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Datter or dotter[edit]

Just a little remarc; in swedish, her name is Björnsdotter, not Bjornsdatter; "dotter" is the swedish version of the word, "dottir" is norwegian- "datter" is danish! But i suppose only a scandinavian would notice.--Aciram 11:52, 2 March 2007 (UTC)[reply]

But her father was Danish. Were did she grow up? She should have the original version of her name.--85.226.46.34 (talk) 10:55, 16 March 2009 (UTC)[reply]