This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject Three Kingdoms, a collaborative effort to improve the coverage of Three Kingdoms on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Three KingdomsWikipedia:WikiProject Three KingdomsTemplate:WikiProject Three KingdomsThree Kingdoms articles
This article has been given a rating which conflicts with the project-independent quality rating in the banner shell. Please resolve this conflict if possible.
Is there an English translation of the Chu Shi Biao anywhere? I googled it and haven't found one. It sounds a bit Machiavellian to me, giving advice to an emporer on how to strategically handle his politics. I'm about to start copyediting so here we go. --SayWhatYouMeanAndMeanWhatYouSay04:12, 27 July 2006 (UTC)[reply]
"Simplemindedly thought in the camp the matter, the matter does not have the size, entirely consults it, must be able to cause a line of amity, the fit and unfit quality."
LOL... This would make a great project if anybody is interested in a collaborative translation, meaning first verbatim to English then to prose English. Apparently this piece is supposed to be important and I'd be interested in knowing why. --SayWhatYouMeanAndMeanWhatYouSay06:28, 28 July 2006 (UTC)[reply]