Jump to content

Talk:Cross-border language

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

This is a category of languages that is common, and has been the subject of various academic publications and conferences (a Google search yields numerous hits for this term and the somewhat less common alternative, "trans-border languages"). Cross-border languages present interesting opportunities for language policy and planning. The French Wikipedia already has an article on this subject; a couple of articles on this Wikipedia link to this stub.--A12n (talk) 23:58, 5 July 2012 (UTC)[reply]


The article has now been updated with a translation of the French Wikipedia article. Certain passages have been left out for being controversial or unsourced.

The Status of speakers section has been kept for its exploration of types of bilingualism, though the exact figures have not been sourced. The article could use a source supporting the figures for each type of Basque bilingualism. E-karmazan (talk) 13:52, 26 June 2019 (UTC)[reply]

Africa

[edit]

A huge gap in this article is the treatment of cross-border languages in Africa, particularly the its absence in the section listing these languages. The list for Africa would be huge, since so many borders on the continent split so many cultural/linguistic groups. A small starting point might be ACALAN's "vehicular cross-border languages." --A12n (talk) 20:15, 8 November 2019 (UTC)[reply]

International or official?

[edit]

The typesetting is confusing. The fact that German is spoken in 8 countries is relevant, but the distinguishing feature is that German is official in both Germany and Austria. Its "linguicidal" tendency is not related to it being cross-border, or it being spoken in 8 countries, but due to its being official in a major country where other minority languages exist.

Similarly, Hungarian is not so much "international" as it is an official language in Hungary.

English is international and regardless of it being cross-border in England and Ireland, it's threatening other languages by its influence on the common parlance via media.

Overall, the naming of "international" (where official, or internationally recognized may be meant) is confusing.

Knotwilg (talk) 19:23, 24 April 2020 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 16:56, 25 February 2021 (UTC)[reply]