Jump to content

Talk:David Yakobashvili

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

David Iakobachvili (-shvili)

[edit]

Dear sir or madam,

Two factual mistakes in the article dedicated to David Iakobachvili drew our attention.

We would appreciate it if you fixed them. First of all, the correct way to spell the surname is IakobaCHvili (the French way)-- this is how it appears in every official document. Secondly, David Iakobachvili is not a citizen of Russian Federation. He is a citizen of Sweden, which can also can be confirmed with official documents.

Faithfully yours, Tatiana Kosobokova, David Iakobachvili’s spokeswoman Tanyakos (talk) 01:40, 3 October 2018 (UTC)[reply]

(talk page stalker)@Tanyakos: I have added a source confirming Iakobachvili's Swedish citizenship. The name Iakobashvili is consistent with the source there, and transliterations of Cryllic (in this instance, Якобашвили, and specifically the letter "ш") can have several variations. Ymblanter may be able to advise more on the spelling. As you can see, I have warned CLCStudent about edit-warring above, so I think he will now understand and appreciate your complaint. Ritchie333 (talk) (cont) 09:32, 3 October 2018 (UTC)[reply]
@Ritchie333: the spelling can be anything (Iakobashvili, Iakobachvili, Iacobachvili, Yakobashvili and a lot of other vatiations). How it is written in the passport is irrelevant (for example my passport says Iaroslav but the article about me correctly says Yaroslav because this is how I am most commonly known). We just go with the majority of reliable English sources. If by any chance there are no reliable English sources available we use WP:RUS, which would make it Yakobashvili.--Ymblanter (talk) 09:37, 3 October 2018 (UTC)[reply]
Yakobashvili sounds more "correct" to my ears, but the source given says "Iakobashvili", although it's a Georgian blog so it's probably not particularly reliable other than just confirming basic biographic details. Ritchie333 (talk) (cont) 09:40, 3 October 2018 (UTC)[reply]
If I start searching, I see Reuters and Forbes and FT and even TASS using Yakobashvili, and we are left with only Bloomberg using Iakobachvili. I would say we need to rename the article.--Ymblanter (talk) 10:17, 3 October 2018 (UTC)[reply]
I can't keep up. Okay, if consensus is for "Yakobashvili" based on sources, can you do the necessary? Ritchie333 (talk) (cont) 10:25, 3 October 2018 (UTC)[reply]
I do not think we need a RM, but let me move the whole topic to the talk page of the article, wait a couple of days and then move if there have been no objections made.--Ymblanter (talk) 10:34, 3 October 2018 (UTC)[reply]
Thank you for your fast cooperation. And thanks a lot for mentioning the sources which contain the same mistake, we will contact them as soon as possible. Tanyakos (talk) 13:12, 3 October 2018 (UTC)[reply]
I will rename the article anyway, and if later the sources (note there are many more sources which use the same spelling) will predominantly use Iakobachvili we can of course rename the article back.--Ymblanter (talk) 13:14, 3 October 2018 (UTC)[reply]

Dear colleagues, Once again, new changes in the article dedicated to David Iakobachvili draw our attention. As we have already mentioned, the way of translating his surname as “Iakobashvili” instead of “Iakobachvili" is wrong, according to every legal and ID document. We would appreciate it if you fixed them one more time and considered applying sanctions to the everyone who is involved in the intentional and repetitive malicious actions against Wikipedia and David Iacobachvili’s article in particular. Thank you for your help and understanding. Tanyakos (talk) 18:35, 8 October 2018 (UTC)[reply]

Our policy is not that we follow the passport data or wishes of the subject of the article. We follow the most common name of the subject use in English language sources. At this point, this most common name is Yakobashvili. If the majority of the sources switch to Jacobachvili we will also switch to Jacobachvili. Since your message can be read as a legal threat, please read WP:LEGAL to avoid misunderstanding in the future.--Ymblanter (talk) 01:09, 9 October 2018 (UTC)[reply]

Dear Ymblanter, please take a look this sources:

https://www.independent.co.uk/news/business/analysis-and-features/bodyguards-and-brown-envelopes-its-like-old-times-in-the-new-russia-93097.html

https://www.bloomberg.com/research/stocks/private/person.asp?personId=1632442&privcapId=12092135

https://www.weforum.org/people/david-iakobachvili

https://www.rt.com/business/russia-dairy-drought-wbd/

http://insiders.morningstar.com/trading/executive-profile.action?t=0P0000EIT8&PersonId=PS00003MUF&flag=Director&insider=David_Iakobashvili&culture=en-US&productcode=MLE&cur=USD

http://www.sistema.com/fileadmin/user_upload/our_team/2018_recognition_of_d._iakobachvili_as_independent_director.pdf

http://lesechospedia.lesechos.fr/david-iakobachvili.htm Tanyakos (talk) 06:33, 9 October 2018 (UTC)[reply]

And TASS http://tass.com/pressreview/984777 Tanyakos (talk) 06:37, 9 October 2018 (UTC)[reply]

Yes, this spelling is also in the article and sources to Bloomberg. But the majority of sources clearly go with Yakobashvili.--Ymblanter (talk) 06:40, 9 October 2018 (UTC)[reply]

Dear colleagues, Once again, we thank you for providing the information about the media sources where the mistake appeared. We have contacted all of them and came to an agreement that every new reference to David Iakobachvili will be made properly, using the name stated in the ID. We kindly ask to remove 2 mistakes we found in the article. Firstly, when you refer to Bloomberg, you use "Iakobashvili", even though in the original Bloomberg article it is spelled "Ikobachvili". Secondly, we would appreciate it if you changed the sentence "sometimes spelled Iakobashvili" to "Iakobachvili in the identification documents" or any equal alternative you prefer. Thank you for your cooperation. Tanyakos (talk) 19:00, 15 October 2018 (UTC)[reply]

 Done--Ymblanter (talk) 22:47, 15 October 2018 (UTC)[reply]