Talk:Fideuà

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Fideuà[edit]

Hi, there is a mistake in the name of the article. The correct name is Fideuà, not Fideuá! Best wishes, Juhan, German Wikipedia

Fixed. I trust that the Catalan wiki knows how to spell the name of a Catalan dish. —dgiestc 18:14, 2 November 2007 (UTC)[reply]
Yes, fideuà is the correct form, in valencian/catalan you can't put an acute accent over an "a". The grave accent is used to diferenciate the open vowels from the close vowels (eg. è[ɛ] from é[e]), and "a" always represents an open vowel. 88.9.33.58 (talk) 11:28, 14 June 2009 (UTC)[reply]

I was under the impression that traditional Valencian Paellas were rice based, while traditional Barcelonan Paellas were Fideua based. Quodfui (talk) 16:58, 13 March 2010 (UTC)[reply]

Wrong impression, fideuà's origin is Gandia, in the south of the Valencia province, and some hundred kilometers from Barcelona. Not sure if Barcelona has some other noddle paella-like dishes in its traditional cuissine, though. 188.86.65.35 (talk) 14:55, 12 December 2010 (UTC)[reply]

C

Hello, I don't see correct making a relation between 'fideuà' and Catalan-cuisine... This can create confusion. Thanks. — Preceding unsigned comment added by 88.14.203.132 (talk) 15:07, 8 February 2015 (UTC)[reply]

Just to clarify, "fideuá" is the Spanish spelling [1] and "fideuà" the Catalan/Valencian spelling; both are "correct" in the respective languages, which are both spoken in the region. (Anyway, the Spanish name derives from the Valencian name, so the latter is probably a better choice for the article title.) —Cousteau (talk) 08:33, 28 May 2021 (UTC)[reply]

Spanish to English[edit]

This article needs a native english speaker to clean up a non-native or machine translation of es:Fideuà and ca:Fideuada ~~ Xb2u7Zjzc32 (talk) 19:08, 31 August 2015 (UTC)[reply]

I've made some changes, please check them. --Jotamar (talk) 14:02, 1 September 2015 (UTC)[reply]

Hollow fideos do exist, but are deprecated[edit]

[2], accessed 5 February 2018. Ttocserp 15:28, 5 February 2018 (UTC)

I've seen both, hollow and not. That article looks like an opinion article more than a proper research with sources. Maybe we could just replace "usually" with "often", which doesn't imply that the hollow option is more common, only that it exists. —Cousteau (talk) 02:10, 28 May 2021 (UTC)[reply]

Not usually hollow[edit]

Allways hollow And you should also mention black fideuà (more popular then black paella) Also mention it is related to risotto made with riso pasta. — Preceding unsigned comment added by 94.212.84.2 (talkcontribs)