Jump to content

Talk:Finnish literature/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Untitled

They way I wrote this article it's probably better sutied as History of Finnish literature. Although there's no point in changing it until/unless someone writes a better version GalaxiaGuy 17:36, 26 November 2005 (UTC)

I cannot see how Waltari's Sinuhe could be based on the Continuation War. It is a historical novel about ancient Egypt. Maybe there is some subtle symbolism there I have missed, or the author of the article mistakes Sinuhe for another famous Finnish novel, Tuntematon Sotilas (Unknown soldier) by Väinö Linna. — Preceding unsigned comment added by 193.167.195.60 (talk) 11:09, 27 December 2005 (UTC)

Wel, it is a fairly common knowledge that Sinuhe is an allegory of the 20th centiry. — Preceding unsigned comment added by 130.234.68.224 (talk) 13:16, 6 October 2009 (UTC)

---

Shouldn't this article cover also the literature written by Swedish-speaking Finns written in Swedish? Or the article should be named for example "Literature in Finnish" or "Finnish-language literature".86.205.48.92 (talk) 23:11, 23 November 2008 (UTC)

This article is really, really poor quality.--130.234.68.224 (talk) 13:25, 6 October 2009 (UTC)

- - -

I edited this piece "Much also came from Karelia, an eastern region of Finland which became an icon of Finnish identity and which was to a large extent taken by Russia in 1939–44."

First, Karelia is not an eastern region of Finland. It is a big region parts of which now belong both to Russia and Finland. In middle ages the biggest part of it belonged to Russian Novgorod republic and then to Russian Tsardom etc., the smallest – to Sweden. Within Russian Empire a tiny part of it was within autonomous Finnish Great Duchess, while the biggest part was still in proper Russia.

So, Karelia was not “to a large extent taken by Russia in 1939-44”, it has been largely part of Russia throughout all its history.

If the author wants to emphasise that Russia or any part of it greatly contributed to creation of Finnish literature he should do it in another way, not putting territorial claims to Russia.

Second, in 1941-1944 Finland was occupyiong parts of USSR (and not only Soviet Karelia, but ethnic Russia too) along with German troops, so timing is incorrect too.

So, the piece put in this way would be more correct –

“ Much also came from Karelia, which also being a part of Russia contributed to creation of Finnish literature. “ — Preceding unsigned comment added by Shurets (talkcontribs) 11:57, 9 February 2019 (UTC)