Talk:French Belgian Sign Language

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Contradictory statement in another Wikipedia article[edit]

Wikipedia article on French Belgian Sign Language: "The French Belgian Sign Language (French: Langue des signes de Belgique francophone; LSFB) is the deaf sign language of the French Community of Belgium, a country in Western Europe. It and Flemish Sign Language are varieties of the same language."

Wikipedia article on Flemish Sign Language: "Flemish Sign Language (Dutch: Vlaamse Gebarentaal; VGT) is the sign language of Flanders, the Dutch-speaking part of Belgium, a country in Western Europe. In Wallonia, the French Belgian Sign Language is used. These two sign languages are not related."

Which statement is correct? 66.234.219.96 (talk) 20:49, 12 September 2016 (UTC)[reply]

Walloon SL, why not?[edit]

Why is this Sign Language not simply called Walloonian Sign Language, I mean the other Belgian SL is called Flemish SL? -- Sion8 (talk) 09:14, 9 January 2018 (UTC)[reply]

The same reason why Flemish Region and Flemish Community correspond in terminology, and Walloon Region and French Community do not. "Flanders/Flemish people" is seen as one community, including Flemish people in Brussels; on the other hand, French-speaking Belgium is made up of both Wallonia and (separately) French-speaking Brussels. Politically, this translates into one Flemish entity/government, but a "Fédération Wallonie-Bruxelles" with both Wallonia and Brussels (French-speaking politicians like to neglect that Brussels is officially bilingual, but that's a political matter). I hope that clears things up (see this article for more info on the political structures I am referencing). A more specific example: there is a Flemish public broadcaster (VRT) but a Belgian public broadcaster of the French Community (RTBF), not a Walloon one. You will rarely see anything linguistic-related called Walloon (unless referring to the Walloon language, but that's rare). SPQRobin (talk) 18:36, 9 January 2018 (UTC)[reply]

French Belgian?[edit]

"French Belgian" or "Belgian French"? — Hamid Hassani (talk) 06:40, 13 October 2019 (UTC)[reply]