Talk:French in Syracuse, New York

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Jesuit mission[edit]

As currently written, some of the narrative on the establishment of the Jesuit mission does not make complete sense to me:

Upon their arrival in Montreal, Governor Jean de Lauson granted the Jesuits a concession of land on April 12, 1656. A month later, Lauson ordered a command of soldiers to remain at the Mission of Sainte Marie.

A party of colonists, including 50 French and several Iroquois and Huron arrived in Central New York to begin construction of the Ste. Marie de Gannentaha Mission at Onondaga Lake which was established in the summer of 1656.

The settlement founded by Le Moyne was inhabited until 1657, when the French narrowly escaped a massive attack by the Onondagas. In the late 1600s, the relationship between the Native Americans and the French was tenuous and the English were beginning to show interest in the area, much to the displeasure of the French.

Soon after, at the invitation of the Onondaga Nation, one of the five constituent members of the Iroquois Confederacy, a group of Jesuit priests, soldiers, and coureurs des bois (including Pierre Esprit Radisson) set up a mission, known as Sainte Marie Among the Iroquois, or Ste. Marie de Gannentaha, on the northeast shore of Onondaga Lake.

In the second sentence, how could the soldiers 'stay at the Mission of Sainte Marie' if it hadn't been built yet? Also, the last sentence seems out of place... Thanks, DA Sonnenfeld (talk) 04:11, 21 May 2012 (UTC)[reply]

Also, this phrase does not make sense: "After Le Moyne's departure, Father Claude D’Ablon was sent to Onondaga, now known as Manlius." Manlius? DA Sonnenfeld (talk) 04:15, 21 May 2012 (UTC)[reply]


Possible copyright problem[edit]

This article has been revised as part of a large-scale clean-up project of multiple article copyright infringement. (See the investigation subpage) Earlier text must not be restored, unless it can be verified to be free of infringement. For legal reasons, Wikipedia cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or printed material; such additions must be deleted. Contributors may use sources as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Please see our guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously. Moneytrees🌴Talk🌲Help out at CCI! 22:01, 27 May 2020 (UTC)[reply]