This article is within the scope of WikiProject Canada, a collaborative effort to improve the coverage of Canada on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CanadaWikipedia:WikiProject CanadaTemplate:WikiProject CanadaCanada-related articles
This article is within the scope of WikiProject Rock music, a collaborative effort to improve the coverage of Rock music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Rock musicWikipedia:WikiProject Rock musicTemplate:WikiProject Rock musicRock music articles
This article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SongsWikipedia:WikiProject SongsTemplate:WikiProject Songssong articles
In Canada, a soda is an ice cream soda. Is that the intended meaning? Some Americans use the word soda to mean what Canadians call pop. 2806:106E:26:33C4:8134:F81B:346F:8EBB (talk) 21:16, 18 December 2021 (UTC)[reply]
The music video for the song shows the performers turning into cans of soda/pop, so at the least they were aware of that meaning. NukeofEarl (talk) 00:44, 7 October 2023 (UTC)[reply]
Also, the article from The Peterborough Examiner which I just added to this article says that the song's lyrics "[seemed] to imply people should choose pop over booze." So apparently Canadians in general understand soda to mean pop in this context.--NukeofEarl (talk) 15:41, 7 October 2023 (UTC)[reply]