Jump to content

Talk:Haar (fog)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

merge harr?

[edit]

Harr could be left as a dab page, if appropriate (dependent on the Odin definition being sound), with any content deemed to add to this article merged in here. Otherwise maybe just a redirect?

Some of it appears to have been copied from (self-published thus less reliable) urbandictionary.com.--Mutt Lunker (talk) 21:24, 13 February 2009 (UTC)[reply]

These seem to refer to the same thing. I suggest merging as haar (fog) and leaving no more than a redirect at harr. Finavon (talk) 22:59, 22 February 2009 (UTC)[reply]

I say go for it... if anything, it would just be regional dialect or something —Preceding unsigned comment added by Liamcrouse1 (talkcontribs) 10:22, 4 April 2009 (UTC)[reply]

Done. Mutt Lunker (talk) 19:27, 4 April 2009 (UTC)[reply]

Haar/A Haar

[edit]

"Haar", "the haar" and "a haar" are all in common currency. For the latter, e.g. "there's a haar on the Forth". In the context of the edit, either does but the suggestion that one is incorrect is not accurate. Per examples in DSL: [1], [2]. Mutt Lunker (talk) 19:01, 14 March 2015 (UTC)[reply]