Jump to content

Talk:Haydamak

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Haydamak or "Haidamaka"?

[edit]

Sources I've looked in (Encyclopedia Britannica, www.dictionarist.com) refer to these Ukrainian rebels as "Haydamaks", or Haydamak when referring to an individual. Not being an expert myself, I hesitate to suggest that the article should be moved to Haydamak: but I don't know whether it's standard in English language reference works to call them Haidamaka. Can anyone advise/help? Alfietucker (talk) 16:39, 18 April 2009 (UTC)[reply]

There is no single standard. Current spelling reflects the original better.Galassi (talk) 16:50, 18 April 2009 (UTC)[reply]
The rules of transliteration exist! і after a = ї; й = у!--Юе Артеміс (talk) 08:15, 19 December 2013 (UTC)[reply]

I don't think the point here is the use of an i or y, but the "a" at the end of the word. The singular in Ukrainian is гайдамак, not гайдамака. I cannot understand why there is an a at the end of this word. Following current transliteration the word should be "Haidamak." lubap — Preceding undated comment added 07:17, 26 June 2014 (UTC)[reply]

W

[edit]

@Staszek Lem: in your source don't have information about poem 1823 (dedicated Vasyl Hryhorovych) --Yuriy Urban (talk) 20:44, 5 January 2018 (UTC)[reply]

@Yuriy Urban:You are welcome to add info about 1823 version. By the way Ukrainian wikipedia article uk:Гайдамаки (поема) says nothing about 1823 version. What is your reference? By the way, you are writing Haydamaky (poem) without any footnotes whatsoever. Please read English wikipedi rules WP:CITE, WP:RS. Staszek Lem (talk) 20:51, 5 January 2018 (UTC)[reply]
@Staszek Lem: ? wtf. No poems 1823. Haydamaky publication in 1841 years. Your link does not contain information about 1823. This is a lie --Yuriy Urban (talk) 20:56, 5 January 2018 (UTC)[reply]
wtf back. Where do you see 1823 in the article Haidamaka? Staszek Lem (talk) 20:59, 5 January 2018 (UTC)[reply]
Here. In you version must be verification "dedicated Vasyl Ivanovych Hryhorovych" --Yuriy Urban (talk) 21:08, 5 January 2018 (UTC)[reply]

Haydamak is purely of Slavic origin

Term Haydamak simply means "Hayd" or "(H)Iti" or "to go" (to go away) and Mak simply means "makniti" (to move away, to swing away). — Preceding unsigned comment added by 2A00:EE2:2D01:BD00:D89B:DEC7:7E40:675B (talk) 18:27, 20 April 2022 (UTC)[reply]