Jump to content

Talk:Heidi, Girl of the Alps

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Miyazaki

[edit]

The opening credit roll was animated by Hayao Miyazaki, except for two scenes by experienced animator Yasuji Mori. Assigned to animate a ring dance of Heidi and Peter, Mori wanted to analyze a movement of two real people, so Miyazaki and animation director Yôichi Kotabe did a ring dance in a parking lot next to their studio, and Mori shot them with an 8mm camera for reference.  Sparky (talk) 01:26, 25 February 2012 (UTC)[reply]

Change

[edit]

I changed the international for a trivia and used all the information and put it inside the box (this is were that kind of information is supposed to be).

I placed the broadcasters/dubs in a separate section since there were so many. Discussion on where these flags "are supposed to be" can be found in the Anime wikiproject archives Wikipedia_talk:WikiProject_Anime_and_manga/Archive_7, see Should we draw a line with publishers/serializers/broadcasters. You also lose the info about the dub in the infobox (but whether the dubs are relevant is arguable).
Also, I wouldn't place the info in both the Trivia and the Infobox though: in Trivia you just repeat all countries that are in the Infobox. Ninja neko 20:16, 1 December 2006 (UTC)[reply]
I removed the info from the Trivia section as it was the same as in the International section. We still have double content for the countries though: infobox ànd international section. Any opinions on where to keep it and where to remove it? I personally would like it out of the Infobox as it would benefit the layout, and the dub info can be kept. Ninja neko 19:06, 9 January 2007 (UTC)[reply]

Plot

[edit]

The plot seems to be an amended version of the summary on Anime Academy. Just adding stuff to copyrighted text is still a copyright violation though, it needs to be rewritten. Ninja neko 20:19, 1 December 2006 (UTC)[reply]

International broadcast

[edit]

It's been aired in France too, at the end of the 70s IIRC. not later than 1980 or 81 anyway I think. —Preceding unsigned comment added by 82.241.221.24 (talk) 00:55, August 25, 2007 (UTC)

It's also being aired in Chennai with a Tamil dub! —Preceding unsigned comment added by 59.92.18.56 (talk) 04:52, 20 January 2010 (UTC)[reply]

Some of the language seems to be rather more emotionally charged than necessary, e.g. "crushing it out of American television, robbing Heidi of getting there". The reference to the "Heidi game", which took place 10 years before, and involved a completely different film version, makes very little sense. And the South Africa section, accusing people of racism (being "Apartheid Afrikaners") for liking the series seems unjustified given the quality of both the book/story and the anime. — Preceding unsigned comment added by Lightningbug (talkcontribs) 16:25, 31 October 2018 (UTC)[reply]

Plot Section

[edit]

I know it's based on a novel, and that it's linked, but this article needs to mention (briefly, please) its plot. Vicco Lizcano 14:36, 19 September 2007 (UTC) (Hey! Listen!)[reply]

Well, for one thing it's not Peter who causes the wheelchair to be destroyed, but Klara herself, though it was entirely accidental on her part. Maybe we should just list the differences between the anime and the book? Unfortunately, since I never read the novel, I can't provide anything helpful other than what I already mentioned - and it was only because I read the Heidi article's plot summary. MARQ 09:12, 19 November 2007 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Fyori Auricor (talkcontribs)

the english feature length version of "the story of heidi" (directed by claudio guzman. also responsible for "linda lovelace for president." versatile fellow.) may be the BEST adaptation of the heidi "legend" ever made. in fact, it may be the best family film of all time. (to the best of my recollection, irene tedrow provided one of the character voices. this fact wasn't included in the wikipedia article.) —Preceding unsigned comment added by 71.233.206.70 (talk) 03:33, 24 June 2008 (UTC)[reply]

Names

[edit]

How about a section for the names of both the characters and animals like in the Spanish article, I'll do it myself but I don't know the names of the little white goat and the little bird in the English version. I never saw the English movie so I'm not even sure if they appeared.--AtlaOS (talk) 07:07, 1 April 2009 (UTC)[reply]

Put what you know of the characters. If you can put in info on the characters, change the cast section into a character section with the character's name at the beginning of the dot point and the voice actor at the end. Extremepro (talk) 07:17, 1 April 2009 (UTC)[reply]

Takes place in the Swiss and not Bavarian Alps

[edit]

The mountain locations for the story are Maienfeld and Dörfli above it. They are in Switzerland not Bavaria. 2604:3D09:7387:1500:699F:2004:FBF5:6E80 (talk) 04:05, 3 July 2022 (UTC)[reply]

I also just noticed this, and changed it. It is very clearly so, both from Johanna Spyri's story as well as from then anime.
Hanspi (talk) 18:17, 17 July 2022 (UTC)[reply]