Jump to content

Talk:Hong Kong new year marches

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

抽水

[edit]

Near the end of the march(the delivery of the mock coffin), Christina Chan and her friends accused others of 抽水(means being rip-off, stepped over, or taking advantage), and Chan been accused of attempting to stage a sit-in in a situation that would potentially cause people being trampled and squashed. May be a section on that situation? Arilang talk 06:47, 10 January 2010 (UTC)[reply]