Jump to content

Talk:Hoy no me puedo levantar

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Copy-edit

[edit]

(1) Way too many spelling errors (2) The person writing was thinking in Spanish eg "former integrant" (3) It is a kick ass musical, and I loved it but; (4) the article needs lots of work. Update summer 2007: Much better article, but I am disapointed: a good chunk of the story had been streamlined; but a vast improvement, just not as much act detail like in the preveious mispelled one , BTW my two cents, Hoy no me puedo levantar should stay the same, not "I can't get up today"

Capitalisation

[edit]

Anyone else thinks I Can't Get up Today looks odd? Henrygb

The original title of the play is Hoy No Me Puedo Levantar, and as in books or discs it should not be translated the name. The show I Can't Get Up Today does not exist. The title of the article should be changed back. Steviestv.

Deletion of the redirect page

[edit]

It doesn't seem like it should be deleted considering the title would possibly be known by some as the original Spanish title and not the English one. 72.231.129.146

In California or Florida

[edit]

Anyone know if they will be doing a version in the US for the Hispanic community, like Los Angeles, Miami, Chicago, or NY?

Hoy No Me Puedo Levantar, El Concierto! will tour some US locations, but this is yet to be comfirmed. —Preceding unsigned comment added by 189.135.196.239 (talk) 07:18, 31 August 2007 (UTC)[reply]

— Do you know when and what verison? The Spanish or Mexican version? —Preceding unsigned comment added by 76.173.246.12 (talk) 20:16, 4 January 2009 (UTC)[reply]

Article's Name

[edit]

As you know this is an article about a spanish play and original names can't be traduced. So I propose to change this article's name to Hoy No Me Puedo Levantar. If someone is interested in helping me making this changes, please contact me through this talk page. Hapmt

Capitalization

[edit]

Hi you all. Shouldn't this page be moved to "Hoy no me puedo levantar"? That's how we write it in Spanish. Best regards. Dalton2 (talk) 17:17, 8 April 2009 (UTC) P.S: Same with all Spanish songs, films and other works of art.[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Hoy No Me Puedo Levantar. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:57, 7 November 2017 (UTC)[reply]