Talk:Imadaddin Nasimi/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: ArcticSeeress (talk · contribs) 03:11, 3 July 2023 (UTC)[reply]

Hey, Golden. I'm ArcticSeeress, and I'll be reviewing this article. I'm currently reviewing another article, so it may take some time for me to get to this one. Anyway, I'll look forward to working with you. ArcticSeeress (talk) 03:11, 3 July 2023 (UTC)[reply]

Actually, looks like that review was over rather quickly, so I'll get on with this now. Some preliminary checks will follow below. ArcticSeeress (talk) 18:38, 3 July 2023 (UTC)[reply]

Image check[edit]

All of the images seem to be relevant to the topic, and are in the public domain (I'm no expert on copyright law in the Soviet Union and Azerbaijan, so I'll presume the licences are valid). I suggest adding alt text to some of the images, like the one on the Azerbaijani stamp (though this is not a requirement for GA). ArcticSeeress (talk) 18:38, 3 July 2023 (UTC)[reply]

Some comments after initial read-through[edit]

  • The name ʿImād al-Dīn (in the second note) is not verified in the given citation.
  • His patronymic was Ebü'l-Fazl - The source states the following: "Künyesi Ebü’l-Fazl’dır". DeepL translates this as "His name is Abu al-Fazl." Is there some meaning here that the translator doesn't pick up on?
  • Great catch! I initially believed that Künye referred to a patronymic, but after consulting with native Turkish speakers, it seems that this is not the case. Interestingly, none of them were able to understand the meaning of the sentence either. In modern usage, Künye refers to ID registration. It also appears that Ebü means "father of" in Arabic, so the name would translate to "Father of Fazl". However, we have no information indicating that he had a son named Fazl, and the cited source does not mention such a thing. Therefore, I have removed that sentence entirely due to this confusion. — Golden call me maybe?
  • as well as fluent Persian and Arabic - This sentence lacks a verb. Add "being" between "fluent" and "Persian".
  • The verb in the sentence is "spoke". Do I still need to add a second verb? — Golden call me maybe?
  • Looks like I misinterpreted the sentence there. I thought the "as well" introduced a competely new fact rather than expanding on a previous sentence (maybe because of the citation in between?). On its own it sounds kind of awkward, but it checks out. ArcticSeeress (talk) 23:32, 5 July 2023 (UTC)[reply]
  • as well as Astarabadi's successor - What kind of successor are we talking about here?
  • A khalifa, as linked in the sentence. It is a "name or title which means "successor", "ruler" or "leader". It most commonly refers to the leader of a Caliphate, but is also used as a title among various Islamic religious groups and others." Basically, a spiritual successor who continued the teachings of Astarabadi following his death.
  • His ideas such as - I suggest putting a comma between "ideas" and "such"
  • God's manifestation on the human face - Is this about how the human face is the manifestation of God? Then I suggest swapping the order around here, i.e. "the human face being the manifestation of God"
  • describing all the body organs with letters - I'm not sure what this is supposed to mean. This seems to be related to hurufism, but I'm not sure readers would be familiar with that.
  • Hurufis believed in the mysticism of letters and equated all body parts with letters. This image helped me understand the concept. I've added a note explaining this in the article. — Golden call me maybe?
  • boldly challenging strict rules and religious intolerance - Remove "boldly", per MOS:PUFFERY.
  • a group of Sunni Muslim scholars, who followed a group of Sunni Muslim scholars, who followed - This is a defining relative clause (highlighted), so there shouldn't be a comma before or after it. See this Cambridge Dictionary guide
  • was clearly motivated by politics - This should probably be attributed to the author (instead of in WP:WIKIVOICE). I.e. "was motivated by politics according to Hess"
  • He may have also had a divan in Arabic, but no evidence of one has been discovered - Why do the sources presume this? Do they provide any evidence that this is the case?
  • due to their lack of skill in mastering the aruz form - You should probably attribute this to the source of this claim. I.e. "due to what Burrill considered a lack of skill"
  • In fact, Nasimi's style has largely influenced the general style of Azerbaijani poetry - Two things to comment on: 1) I'd suggest removing the words "in fact", as they seem like MOS:EDITORIALIZING. 2) "Largely"? I'd suggest changing this to another word because it can also mean "mainly" or "for the most part", which the rest of the paragraph seems to disagree with.
  • show that he was also considered an important figure in the Central Asian Turkic world - I'd suggest attributing this information to the source.
  • You probably shouldn't hide the link to Nəsimi raion inside of "district", as readers might not think it links to the article in question. See WP:EASTEREGG.
  • The USSR and Azerbaijani stamps should be probably be included in the legacy section with prose, i.e. "Stamps commemorating Nasimi were released in the USSR on the 600 year anniversary" or something along those lines.
  • There isn't really a source that says that in prose. Most are pictures. Would it be fine to write it without a source? — Golden call me maybe?
  • I'd prefer no primary sources. The Soviet one may be available in old newspaper archives, but I don't speak a lick of Russian, so I'd leave that to someone else. ArcticSeeress (talk) 23:32, 5 July 2023 (UTC)[reply]

I'll get to assessing the article for the GA criteria shortly. ArcticSeeress (talk) 19:08, 3 July 2023 (UTC)[reply]

@ArcticSeeress: Thank you for your review! I've made the required edits and addressed your points above. — Golden call me maybe? 20:40, 5 July 2023 (UTC)[reply]

Checklist[edit]

GA review (see here for what the criteria are, and here for what they are not)
  1. It is reasonably well written.
    a (prose, spelling, and grammar): b (MoS for lead, layout, word choice, fiction, and lists):
    Most of the article complies with the MOS, but there are some minor things I've pointed out above.
  2. It is factually accurate and verifiable.
    a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR): d (copyvio and plagiarism):
    Everything is cited to reliable sources, and there are no noticable copyvios. The question mark is due to my confusion about translation in regards to the patronymic.
  3. It is broad in its coverage.
    a (major aspects): b (focused):
    As mentioned above, maybe include the release of the stamps in prose.
  4. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:
    See section above.
  5. It is stable.
    No edit wars, etc.:
  6. It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free content have non-free use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
    Alt text would be appreciated.
  7. Overall:
    Pass/Fail:

If the above comments are rectified, then this is a pass from me. Good work so far. ArcticSeeress (talk) 19:20, 3 July 2023 (UTC)[reply]

I've made some responses above, but they aren't actually about anything of significance. The lack of text about the stamps is a shame, but it seems incredibly minor. I feel comfortable calling this a GA, so I'll be giving this a pass. Good work! ArcticSeeress (talk) 23:32, 5 July 2023 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.